Let's begin with a kind of warm-up sheet which we can anchor in these little drawings I've made.
让我们先来热一下身,看一下我在黑板上画的图。
so I guess if you go to a lot of shows, they add like a commission onto the tickets,
我猜如果你要看很多演出,他们会在票价上加上佣金,
So let's take a look down here at what I'm doing and notice here that this is perhaps more compelling; right?
让我们往下看一下我在做什么,请注意这里这个可能是更引人入胜的,对不?
And maybe at 4 p.m., I watch the news and I'll have this little chat with my family about Sharon and elections.
可能在4点时,我会看新闻,与我的家人交谈,谈论沙龙以及选举。
Look at line fifty-five: "Ay me, I fondly dream! / ?" Had ye been there -- for what could that have done?"
看第55行:“哎,我啊!,我在痴呆的幻想/,如果你们女神们在那儿,又能怎样呢“
I bring a million preconceptions to bear on what I take to be a simple act of looking.
在我做看这个简单的动作时,我已经有了百万个先入之见。
He spoke advancing toward her: What is it you see from up there always?--for I want to know."
他站在她面前:,“你在那里看什么呢?我想知道,“
The reason that we hear these as distinctly different, I think, happens rather early on in the scale.
我们觉得它们如此截然不同的原因,我看早在音阶中就出现了
OK, here we go, here we go, you see, I'm doing it down here, I can't see it, does that-- ah, I hear his sighs of relief, OK, good. There we go. Better. All right.
好,我们开始,大家可以看到,我在这里写这个程序,我看不见,这是不是-啊,我听到大家放松的叹气了,好,让我们开始吧,好多了,好。
See, I set before you this day life and prosperity, death and adversity.
看呐,我今日将生与福,死与祸,陈明在你面前。
And I can be watching a science documentary.
我就像在看一部科学纪录片。
Remember when I showed you that picture of cells attached to plastic a few minutes ago; I said those were fibroblasts that were growing on a culture dish.
还记得我几分钟前我给你们看的,细胞黏附在塑料片上的图片吧,我说过那是,生长在培养皿中的成纤维细胞
I did my--I got my horoscope for today on the web.
我今天在网上看了自己的星座运程。
Now that definition, if you're worried about what I've written down here and you want to see it in words, on the handout I've already put on the web that has the summary of the first class, I included this definition in words as well.
对于这个定义,如果你还有些疑问,而且你想看用文字表述的,在讲义中有,我已经上传到网上了,里面有第一节课的总结,也这个定义的文字形式
He was here in the 70s. My dad was also a student here so you know, traditions, so.
0年代的时候他在这里上学。我父亲当时也是这里的学生。现在我也在这儿上学,看出来了吧,这都成了家族传统。
Now I want to switch gears, just for the last couple minutes, and ask you: what do you see when you read this novel?
在最后的这几分钟,我想换换话题,问问你们:,在看这部小说时,你们读到了什么?
So hopefully, it was a time issue in terms of looking at the periodic table, because let's have you tell me what are we looking for here?
希望刚才大家出问题的原因,是因为看周期表有时间限制,请大家告诉我,我们在这里找什么?
I think it's hard because we haven't seen the movie Just jumping topic, when I turned on, when I was watching The Magnificent Ambersons.
我说的可能有些晦涩,毕竟我们都还没看,那换个话题好了,当我在看《安巴逊家族》时。
Second thing I would say that was valuable "Thank goodness, I did one year at Stanford Business School and learned how to read a balance sheet and understand the basics of cost accounting which is not mathematical rocket science.
我要说的第二件事是很重要的,感谢上苍,我在斯坦福商学院学了一年,学会了怎么看资产平衡表,知道恶劣,成本会计的基本知识。
If you watch me do the thing on the blackboard, it looks very reasonable.
如果你只看我在黑板上的推导,觉得很有道理
Let me imagine that I've been lucky enough to get you out of the way-- you're fighting him you can't even look at me, but I can do that.
假设我运气够好,把你从这条路上推开了,你在和他搏斗,不可能看得到我,但我可以这样
I think the best thing to go and see is a man who was found in a bog.
我想最值得去看的东西是一个在沼泽里被发现的男人。
Yeah, it's kind of simple, but it gives me an ordered list of these things, And let's run it. OK.
让我们来运行运行吧,好,我会先去搜索一些数组中没有的元素,让我来试试,看-1在不在这个数组里。
But nevertheless, let's just go with this for a minute, and if we suppose that it took about a generation to enter the land so you see, I've done the math on the side here.
无论如何,我们还是要稍微讨论一下,假设,进入这块土地要一代人的努力,你看,我已经在这边做了算术。
What is Heidegger saying? He is saying, I stand here and I am just looking.
海德格尔是什么意思,他的意思是,我站在这里,我只是在看。
What I am looking at here is boiling point as a function of atomic number.
我在看的是非典,作为原子序数的功能。
Next time reread for the third time - you will be repaid by your dedication - Books One and Two, this time focusing on the similes. Also, as I mentioned at the beginning of class, read the essays by Stanley Fish and Geoffrey Hartman.
下次再把这两册书读一遍,你们的付出终将得到回报,第一二册书,这次的重点在明喻上,同时,正如我在课的一开始提到的,看斯坦利·费什和杰弗里·哈特曼写的文章。
The third movie is Snow White, which I haven't gone out to see, but my 4-year old daughter has seen on 24 of the last 27 nights on video.
第三部《白雪公主》我还没有看过,但我4岁的女儿在27个晚上看了24遍
I want to just highlight what's in Chapter 2, because I told you we're not going to cover the details in Chapter 2 in the course, but I give it to you as a resource so that you you might have other books which describe this which you like, and you've read already and so but I'm going to assume that you understand this information to some extent.
我想强调第二章的内容,因为我告诉过你们,课堂上不会细讲第二章,但我会把它作为阅读材料给你们,你们可能已经有讲述相关内容的书,这些书你们喜欢看,并且已经看过了,我就当你们,在一定程度上理解了这些知识
So if you've got putty or terminal up on the screen, -- and you're having some trouble that's really best seen with -- in that natural environment, we can actually see sort of tech-support style on the right-hand side what you're doing, and you can see everything we're doing.
所以如果你有Putty软件或者终端机在屏幕上,你遇到一些麻烦来显示最佳状态-,在那个自然环境中,我们可以看到很多,技术支持类型,在你们做的东西的右手边,你们可以看我我们在做的一切。
应用推荐