A Freudian analysis, of course, is lying on a couch; does not see their therapist; their therapist is very nondirective.
在精神分析取向的心理治疗中,来访者躺在沙发上;,看不到他们的心理治疗师;,而心理治疗师也不会有任何暗示性的话语。
I think a lot of people, who in their own journey have found their way, healing from, from life.
很多人在自己的人生中通过生活得到了治疗,找到了自己的道路。
In particular, what happens is he is given a drug that makes him violently ill, extremely nauseous.
具体情况是这样的,在治疗过程中,心理学家喂他吃一种药,使他变得难受至极,特别恶心。
It's also used as a local anesthetic for other types of small procedures.
它还会在一些小的治疗过程中,作为局部麻醉剂使用。
For example, you all know that the only treatment for some diseases is to get an organ transplant: a kidney transplant, or a liver transplant is the only life extending intervention that can be done for some kinds of diseases.
你们都知道,有些疾病只能,通过器官移植来治疗,肾移植,肝移植是在某些疾病的治疗中,唯一能够延长生命的手段
So, the answer is both Freud and modern day psychoanalysts would think that medications are substantially overused in the treatment of mental disorders.
所以问题的答案就是,弗洛伊德和当代精神分析学家们都认为,药物治疗在心理障碍的治疗中,被广泛滥用了。
I want you to look at this picture, read the little bit about gene - control of gene expression - that's in the book, know that it's a big topic, that we're not going to talk about it except we're going to talk about some examples where control of gene expression can be exploited in order to treat diseases, for example. So I'll see you on Thursday.
所以我希望你能看一下这张图,读一些,教材里基因调控的章节,这是个很大的话题,我们不会进一步深入去探讨,但一些基因调控,用以治疗疾病的例子,我们可能还会在之后的课程中讲到,那我们周四见了
应用推荐