• What we define as zero is the enthalpy of every element in its natural state at room temperature and ambient pressure.

    我们将零点定义为每种元素,室温和正常大气压下,其自然状态下的焓。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Portobello Road is an antique market that runs on normally most days of the week,

    波托贝洛大道是一个古董市场,在正常情况下,一周的大多数时间都开放。

    《诺丁山》拍摄地点 - SpeakingMax英语口语达人

  • It is generally believed that in order for that to work you need the round ship delays in milliseconds, in 100 milliseconds, in 200 milliseconds, not 8s.

    人们一般相信,为了运行正常,总延迟需要控制毫秒的单位,100毫秒,200毫秒以内,而不是8秒。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • you said that every normal human being that's born uses at some point or another some kind of language.

    你刚才说过,所有正常的人类新生儿,都会某种程度上使用某种语言

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It might be a plasmid that contains a promoter that works in lung cells and that has the cystic fibrosis gene.

    这个质粒带有,可以肺细胞表达的启动子和正常基因

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • The test is Wednesday the 29th, and it will be written during the normal class time.

    测试是周三29号,并且在正常上课时间进行。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So there's nothing naturally going on unless we were to introduce it ourselves in our body that we know of, at least, that involves lithium.

    因此,在正常情况下,什么都不会发生,除非我们有意识地摄入锂,起码我们知道某些活动需要锂的情况下。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Okay, so once you reach 2 000 calories you don't want to put anything else in.

    好的,所以你一旦摄入了2000卡路里,教授上节课曾提到2000卡路里是正常成年人平均一天的卡路里需求量 你就不会再想吃别的东西了

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Maybe we should say,oh,under normal circumstances, people can't be in two places at the same time.

    或许我们应该说,正常情况下,人不可能同一时间出现两个地方。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It must have been that they somehow knew on the issuance date that the stock price was going to go up, but he said they couldn't possibly know that in these general circumstances.

    这一定是,他们发放期权的当日就知道,股价将要上涨,但是李认为在正常情况下,他们是不可能知道的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • In those cases, though, you'd have quite a reasonable equilibrium, spontaneously that is there would be a lot of reaction that went if you simply started under practical conditions and let it go.

    你也会得到平衡,尽管这种情况下你得到了一个,自发的,合理的平衡,这是在正常条件下进行的,许多化学反应的情况。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Where we put our whole program together, and we say does the whole thing work?

    也就是把我们的整个程序组合起来,然后看看它们一起能不能正常运行?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • we've actually looked just expectancy in the brain of schizophrenics unhealthy controls So what we see is with Germans as the same thing that we saw with Americans.

    我们对精神分裂症患者的大脑,进行了观察,我们在正常德国人身上观察到的结果,和我们美国观察到的相同。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • Normally, Covent Garden that's, you know, one of the most popular places

    在正常情况下,科芬园是最受欢迎的地方之一,

    伦敦旅游景点 - SpeakingMax英语口语达人

  • In normal conversation, if I'm to say "S-- entence" you won't hear that as "S-- entence."

    在正常对话中,如果我说"句-句子",你不会听成"句--子"

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If this happens correctly, each of the new cells has exactly the same composition as the parent cell.

    如果一切正常,每一个新细胞都会,和亲代细胞组成上完全一致

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Aren't there people who weren't born within a culture and grew up and who never really spoke a language though they were physically normal?

    存不存这样一种人,他们一种文化下出生和成长,但却从未说过一种语言,尽管他们生理上是正常

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • This property of cells in culture is called anchorage dependence - that the cell needs to be anchored to a surface in order to function properly.

    体外培养细胞的这种特性,称为贴壁依赖性--,意思是细胞必须固定,某个表面上才能正常生长

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Or more carefully, it's way about talking about certain things the body can do when it's functioning properly, when it's well tuned, as we might put it.

    或者更谨慎地说是谈论,身体机能正常的时候,可以进行的一些活动,我们也可以说音调调好的时候。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Even if that beaker had all the nutrients that skin cells needed they wouldn't survive very well in solution, they tend to need to be stuck to a surface in order to survive.

    即使供给它们所有所需的养分,它们也不能溶液中正常存活,皮肤细胞倾向于贴壁生长

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • You could have good humours and you could have bad humours and if those humours, whatever they are, got out of balance then you got sick if you had too many bad ones compared to good ones.

    你可以有正常的体液,也可以有异常的体液,如果这些体液,不管体液究竟为何物,当体液失衡,你就会生病,即异常体液比正常体液多时就会生病

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Before B1 begins, you've got the body working, functioning, in its bodily way--respirating, reproducing the cells, and so forth and so on.

    B1之前,你的身体还运作,正常运作,也就是机体上的呼吸,复制细胞,诸如此类

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • the first was it didn't bother with the established baseline of what percentage of teenage girls had received an unwelcome sexual advance in the day to day actions with people.

    第一个问题是,它并没有涉及到底量度的基准,到底这些十几岁的女孩子们,白天与人正常交往的时候,所受到的性挑逗的比例为多少。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • It looks like we're still figuring out - this room was just renovated, we're still working out exactly how the electronics work. So normally we'll see a percentage of how many of you got it, but I'm going to say it was probably about 95% got the answer right.

    这个房间刚刚装修过,我们还试图搞明白,这些线路怎么工作的,如果正常的话,我们可以看到,你们回答正确的百分比,但我觉得你们,95%的人答对了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Here the unique thing was that there's a restriction site inside that is present in normal DNA and not present in sickle DNA.

    刚才例子中,特性就是在正常的基因中,有酶切位点,而患者的基因中却没有

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • In a normal--in a simple partnership, the partnership would not be taxed because it's you doing business just as partners, so you are taxed but not the partnership.

    简单的合伙制企业,正常情况下是不需要缴税的,因为你是以一个合伙人的身份来做生意,所以要对你征税而不是合伙制企业

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The answer is that the majority of people with autism have severe problems, and will not, and at this stage, with this level of therapy, will not lead a normal life.

    答案便是,大多数孤独症患者会遇到很多严重的问题,而现阶段的心理治疗水平下,是不能够过上正常生活的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • In rare, but not unheard of, cases, some people begin to have those unusual biological processes and then return to the normal biological processes and can talk about what was happening in the unusual biological processes.

    少见,但并非从未听闻的,情况下,有些人开始,经历那样一些不正常的生理过程,然后回归正常的生物学过程,他们可以谈论,那个不正常的生物过程里发生了什么

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Because that's the temperature at which many of the molecules in our bodies operate at their most efficient, and enzymes is the best example of that.

    因为在正常体温下,体内许多分子活性最高,酶就是其中最好的例子

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • You're taking a normal gene and you're over expressing it or expressing it more abundantly than normal in one particular spot of the body to have an effect.

    我们讨论一个正常基因的过表达,也就是体内某一点的表达量,大大超过正常水准从而产生疗效

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定