And it's virgins who get to sing the nuptial song at the wedding of the lamb that John also envisions.
只有处子才可以在约翰想象,的羔羊婚礼上唱这首婚礼之歌。
And so... just moved down here to start that, I've been writing my own songs and
然后,所以……我就搬到这儿开始玩摇滚,我一直以来都在写歌,
And under this title, "On the Morning of Christ's Nativity," appears as you can see from your text -- appears the subtitle, "composed 1629."
你们可以看到在《圣诞清晨歌》,的标题下有个副标题“作于1629“
In "The Song of the Wandering Aengus," I talked about the kind of flickering passion and the fire in the head that sends Angus out on his quest.
在流浪者安古斯之歌里,我讲了促使安古斯追逐的,燃烧的激情和头脑里的火焰。
What's interesting about the Song of the Sea, this poetic fragment in Exodus 15, is that here the Hebrews adopt the language of Canaanite myth and apply it to Yahweh.
关于海之歌那首出现在《出埃及记》15中的残诗,有趣的是,犹太人改编了迦南人的神话,套用在耶和华的身上。
There are a variety of ways, in other words, in which this story, just like The Rime of the Ancient Mariner, could end.
有很多种方式,换言之,在这个故事里,就像《古航海家之歌》一样,结局有很多种可能。
And now "Get Crunk," as I was aware from having heard it before, involves the consistent refrain of "Get crunk" Extremely bad word, "Get crunk" Extremely bad word, and so I said "No."
我之前在听"玩旷课乐吧"时就发现,这首歌的副歌部分包含了,连续的不和谐歌词,因此我说"不行"
Yeah, check out the Frail. I don't know, the Frail, my boyfriend's in the band, the Frail.
可以听听Frail乐队的歌,我男朋友在那个乐队里。
He sings a song in which he recalls all of those happy days that he had spent with his shepherd friend in the countryside.
歌中唱的是他与牧羊人朋友,在乡村度过的快乐日子。
Milton calls them the "Sojourners of Goshen," and they're standing outside the general parameters of the comparison.
弥尔顿称他们为“歌珊的寄居人“,他们遥遥地站在对比的大体界限之外。
Milton naturally wrote his friend letters in impeccable Latin verse, and this one he seems to have composed almost immediately after having written, having completed,the Nativity Ode.
弥尔顿用毫无瑕疵的拉丁文很自然的给朋友写信,而且这首诗,是在弥尔顿一写完《圣诞清晨歌》,就拿去排版的。
And you can see in the song that Sabrina sings something of the mechanism, perhaps, by which this transition is effected. Look at line 897.
你们也可以在Sabrina唱的那首歌中看出,由转变引起的,一些办法,看第897行。
Now we recognize the song. This is the song from Revelation of the virgins who could learn and sing the new song before the throne of the Lord, but Milton has obviously taken John's image here and exploded the implications of its erotic potential.
我们知道这首歌是指哪首了,是《启示录》中,处子们能在上帝宝座跟前学习演唱的那首歌,但很明显,弥尔顿将圣约翰描绘的这景象,所包含的的感性含义都大大扩大化了。
They thrust together different texts, different languages, writing from different historical periods, all there, compressed in that remarkable mad song that concludes the poem.
它们将不同文字,不同语言,不同历史时代的书写,相互交织穿插,都呈现在那里,摘要叙述在一首举世闻名却又疯狂的结尾歌里。
Milton clearly wants us to know that this Nativity Ode was written by a young Londoner in 1629, but it's a poem that is at the same time deliverable to the infant Christ by some extraordinary violation, of course, of all of the established laws of temporal sequence.
显然弥尔顿想让我们了解这首《圣诞清晨歌》,是在1629由一位伦敦年轻人写的,但是它同时也是一首,通过非同寻常的方法能够交到圣婴手里的诗,当然这就需要他违反现有的一系列法律。
Every Saturday morning I'm going through Stop 'N Shop and there's Nora Jones in the background playing.
每周六我都会路过"Stop 'N Shop"超市,那里总在放诺拉·琼斯的歌
See how from far upon the Eastern road The Star-led wizards haste with odors sweet: O run, prevent them with thy humble ode, And lay it lowly at His blessed feet.
看一下明星引导的术士们是怎么,从东方遥远的路途上带着馨香匆忙赶路的:,快些,快把你们卑微的歌辞献上,谦虚地在他圣洁的脚下安放。
He points out that in the 1798 edition of The Rime of the Ancient Mariner, biscuit worms had gotten into the hard-tack, so naturally, he says, "The particular kind of albatross that the mariner shot, I am told, makes a very tolerable broth."
他说在1798年版的《老水手之歌》,给信天翁的食物已然腐烂,所以他自然的认为,“水手们,杀死的信天翁,做成的汤味道不错“
This is often referred to as the Song of the Sea, and here the image is one of sinking and drowning in the Sea of Reeds.
这里的诗指的是海之歌,描绘了人在Reed海中浮浮沉沉的情景。
The problem it's led to in my life revolves around the song "Get Crunk" because I've heard "Get Crunk" And my children asked me if I would buy them "Get Crunk" from iTunes.
我在生活中遇到的问题,与"玩旷课乐吧"这首歌有关,因为我听过这首歌,我的孩子们问我能不能,从iTunes上给他们下载这首歌
With the scene of the flight of the pagan gods at the nativity of Christ Milton is also depicting a scenario that, I think, on some level he's hoping will occur within himself.
在《圣诞清晨歌》中有一个无宗教信仰的人逃跑的画面,我认为弥尔顿同时也在描绘一个剧情,某种程度上他希望这样的事情也会发生在自己身上。
It's at this point in the pastoral elegy - the conventional, stereotypical pastoral elegy - that the poet-shepherd sings a mournful song.
在田园挽歌中,-传统的,老套路的田园挽歌中,-牧羊人诗人就在此时唱起哀悼的歌。
The poem on the morning of Christ's nativity serves as Milton's preparation for something greater than itself.
圣诞清晨歌》这首诗,在弥尔顿准备阶段起到一个比诗本身要大的作用。
And this is exquisitely visible to us in the Nativity Ode.
这在《圣诞清晨歌》里可以很清楚的看出来。
with thy humble ode," he's also saying that the wise men should be prevented from making it to the manger at all, that somehow the wise men need to be headed off at the pass and precluded from presenting any gifts to the Infant God that may compete with the so-called humble ode of John Milton.
要尽先把你们卑微的歌辞献上“,他同时也在说应该阻止那些术士们,不让他们到达马槽那里,不管用什么方式,都要在途中阻拦住那些术士们,不让他们把与弥尔顿所谓的谦逊的颂歌,相竞争的礼物,放在圣婴的脚下。
应用推荐