But Hobbes lived at a time when the modern system of European states even as we understand them today, was just beginning to emerge.
霍布斯生活在一个时代,这个时代中,现代欧洲国家,就像我们今天理解的这样,已经快要出现了。
but they're just so different and like, he was way ahead of his time, really.
但它们同中有异,他确实走在他所处的时代的前面。
So defamiliarization, against the backdrop of a kind of gray uniformity that Jakobson in his essay on byt "The Generation that Squandered its Poets" called "byt"-- I don't know how to pronounce that.
陌生化所针对的,灰色一致性,正如雅各布森在他的论文,浪费诗人的时代中提到的,称为-,我不知道这个词怎么发音。
And you see this, going back to Socrates, there's a dialogue, the Gorgias, in which one of Socrates' friends, Callicles, tries to talk him out of philosophizing.
追溯到苏格拉底时代,就有这样一段对话,在《高尔吉亚篇》中,苏格拉底的一位朋友,卡里克利斯,试图说服苏格拉底放弃哲学思考。
Another thing that is interesting is that when you look at the burials of Greeks in the post-Mycenaean period, in the Dark Ages, there's nothing resembling those grand tombs and the wealth that's buried in them for the dead.
还有件很有趣的事,就是在黑暗时代迈锡尼后期,君主的陵墓中没有与其身份相称的陪葬品,没有为来生准备的金银财宝
应用推荐