And we see in the poem itself an anticipation of the struggle that results eventually in the eighteenth century in the new title of the mask.
我们看到,诗本身是一个预期的斗争,在18世纪面具的新标题中最终出现了。
But in Genesis, Creation is not the result of a struggle between divine antagonists.
但是在《创世纪》中,创造并不是与其他神力斗争的结果。
The condition of our whole existence is but to struggle with evil, to compare them, to choose between them, evils that is, and so far as we can to mitigate them.
我们整个生活状况,就是在与邪恶相斗争中,不断地比较和选择,然后决定什么是邪恶,这样我们才能消除邪恶
Another upheaval within Christianity arising from its focus on individual salvation, its inheritance of a tradition of penetrating reason, applied even to matters of faith and to the continuing struggle between church and state.
这是基督教内部的另一次大变革,它所注重的是自我拯救,它对于深刻理性传统的继承,不仅在信仰中得以体现,也在政教斗争中表现的淋漓尽致
I mean the truth is I'm proud to be part of a movement in which I get to call you a colleague and a friend and a mentor because what you can do here at Princeton with the Faith Council, what college chaplains, what pastors and rabbis what other people in the interfaith organizations we're a movement and we're fighting with each other and we're moving together.
事实上,我很自豪能参与到一项运动中,在这里我能称你为同事或朋友,或导师,因为你在普林斯顿大学,为信仰委员会所做的,大学牧师,基督教及犹太教牧师,以及其他在跨信仰组织中工作的人们,我们在发起运动,我们相互斗争,我们一同前进。
They strove in single combat, locked in battle.
他们在一斗争中奋力决斗,在战争中被重重包围。
Nobody sought or planned for freedom, but in the spaces that were left by the endless conflicts among secular rulers and between them and the Church, there was room for freedom to grow.
人们并没有刻意追求自由,但是在无尽的世俗冲突中,在君王与宗教的斗争中,自由得以在狭小的空间滋养生长
And so the pagan picture of an amoral universe of just competing powers, good and evil, Kaufman says, is transformed into a picture of a moral cosmos. The highest law is the will of God and that imposes a morality upon the structure of the universe.
在异教观念中,一个充满了权力斗争,善神与恶神对抗的,非道德宇宙,变成了,一个道德的宇宙,上帝的旨意是最高的法律,它给宇宙的结构添加了道德这一概念。
应用推荐