And all these political considerations or policy considerations, in some ways, are coming together in President Obama's council.
所有这些政治方面考虑,或政策考虑,在某种程度上,都交给了总统奥巴马的委员会解决。
It was highly elevated above all other priorities and absort the lion share of effort and attention of the White House.
是压在所有其他首要任务之上的,在白宫人力物力方面,都占了很大的比重。
I lived in Europe for almost 4 years and I would say not just in some ways, but perhaps in all ways, we have done that.
我在欧洲生活了将近4年,我想说,不止是在一些方面,而或许是在所有方面,我们做得都好于欧洲人。
The democratic faction he tells us believes because all are equal in some respects they should be equal in all respects.
他告诉我们,民主派系相信因为所有人,在某些方面都平等,他们应该在各方面皆平等。
I've been doing this for many years, and all of a sudden comes a sonnet.
我在这方面做了很多年,所有的一切就像一首十四行诗。
All of the cells that are reproduced during development are the same in certain ways, they contain the same DNA, they're all progeny of the same fertilized egg, but differences are acquired within specific cell populations during the process of development.
所有在发育过程中繁殖的细胞,在某些方面都是一样的,它们都有相同的DNA,都是同一个受精卵的后代,但是分化是在特定细胞类群,发育过程中必不可少的
I, of all the things I did as Chief of Staff, I give myself the best grade on personnel.
作为白宫办公厅主任做的所有工作,在人事方面我给自己打最高的分。
应用推荐