• Now in these two books we've seen Milton dig up and discard just about the entire tradition of epic poetry.

    我们看到的两册书弥尔顿,挖出并丢弃了所有史诗的传统。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • In fact, I am the only, I'm the only person from America, out of everybody in the accounting Ph.D. program.

    事实上,在所有会计博士生,我是唯一的美国人。

    如果是在考虑留学 - SpeakingMax英语口语达人

  • What's the complexity of this decision tree solution? Well, in the worst case, we're enumerating every possibility of in and out.

    决策树解决方法的复杂度是多少?,最糟的例子得列举,所有可能的输入和输出。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The reason for that is because all of this is connected, so we're moving electrons everywhere in the system.

    这个现象的原因是因为,它们全部都是连接起来的,所以这个系统,电子移动到所有地方。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The sounds of sense are all part of language in use, which people are using to do things with.

    理性的声音是蕴含在所有运用的语言,人们这样来处理事情。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So the pharaoh enlists all of the people to annihilate the Israelites by drowning all newborn males in the Nile River.

    法老便召集了所有人民歼灭以色列人,将男婴溺死尼罗河

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • There's a lapse in logic here, and this lapse should focus our interest all the more on the urgency that we feel in Saint Peter's speech.

    这里有一处逻辑的空缺,这块空缺将我们所有的兴趣都集了,圣彼得的演说体现出的急迫感。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • In fact you can find all over American culture in 1800,1810, even into the 1820s, a lot of fear of technology.

    其实你能从所有的美国文化发现,1800到1810年,甚至19世纪20年代,充斥着太多对新技术的恐惧

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • All of these we'll have to be thinking about as we listen to music in this course.

    所有这些都是我们上这门课程,聆听音乐时需要思考的

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • But the very, sort of, nature of being an institution constrains almost everybody whether it's, in our case, all our investors have thirty-day liquidity.

    但是,投资机构的本质一定程度上束缚了,它所处市场里的每一个人,我们的案例,我们所有的投资者都拥有强大的现金流。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • In all of these cases, you're tempted to say, "Well, gee. One of those must be form and the other must be content -in particular, obviously "plot" and "story" where "plot" is the constructedness of the text and the "story" is what the text is about.

    在所有这些情况,他们都企图解释,这些一个是形式,一个是内容,具体来说,很明显情节和故事的关系上“,情节是构建方式,而故事是内容。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Even if that beaker had all the nutrients that skin cells needed they wouldn't survive very well in solution, they tend to need to be stuck to a surface in order to survive.

    即使供给它们所有所需的养分,它们也不能溶液正常存活,皮肤细胞倾向于贴壁生长

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • There is no reference, in any of the tablets-- I don't know how much we can make of that because the tablets limit themselves to such limited kinds of things that maybe it doesn't prove anything, but in this case, I think it does.

    在所有陶土碎片的文字都没有注释,我不知道我们能够理解多少,况且陶土碎片可供记录的空间有限,也许它们不能证明任何东西,但这里,我想至少可以证明一点

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I'm putting Freud here but what I mean is well-known defenders of Freud will make some claims like: adult personality traits are shaped by the course of psychosexual development; all dreams are disguised wish fulfillment; psychoanalysis is the best treatment for mental disorders.

    我虽然这里说的是弗洛伊德,其实指的是那些著名的弗洛伊德的拥护者,他们会总结出这样的观点:,成年人的人格特质,是性心理的发展过程形成的;,所有的梦境都是愿望满足的伪装;,精神分析是治疗心理障碍的最佳手段。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But one of the things that it can do, one of the things that sort of provides the underpinnings, as we'll see, for Plato's arguments for the immortality of the soul is the soul can think about--; well, here I'll have to introduce a word of philosophical jargon.

    但是,灵魂能做的所有事情,我们会发现,有一件事可以说是,柏拉图论证灵魂不朽的基础,这件事就是,灵魂能够思考,这里我要引入一个哲学术语

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And generally in this language called "C" as well as a lot of others, almost all of your lines have to end with semicolons, but not all; just almost all and we'll see the difference.

    通常这个“C“语言,像其他的语言一样,几乎所有的你们的代码行都要以分号结束,但不是所有的,只是大部分的,我们将看到他们的区别。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Music? Well, it's, really what I enjoy doing is just like of all the jobs I've ever had,

    音乐,嗯,在所有我做过的工作音乐是我最喜欢的,

    我是摇滚音乐家 - SpeakingMax英语口语达人

  • You can find values of all of these if you look at your Table of Constants.

    如果你你的常数表仔细找一下,可以找到所有这些常数的值。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So in previous definitions, we've seen the qualifier, for all, be on the other player's strategy.

    以前的定义,“对所有的”这个限定词,修饰的是其他参与人的策略

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Everything moves around in 3D.

    所有的物体三维运动

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • But within all of these groups is an attempted try to get down something that's so fundamental, and we just have to safeguard. I'm thinking broadly in terms of social justice criteria, others may say human dignity. There're certain things we do to safeguard others' human dignity.

    在所有这些群体都有一种努力,尝试着记录下最根本的东西,而我们要做的就是维护,我广泛思考着,社会正义的标准,其他人可能会说是人的尊严,有些事情,我们会做从而维护他人的尊严。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • The findings of classical conditioning have been extended and replicated in all sorts of animals including crabs, fish, cockroaches and so on.

    经典条件作用在所有的动物研究,都得到了扩展和重复,这些动物包括了螃蟹,鱼类,蟑螂等。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • This is a bacterium that's normally present in humans; it colonizes all of our intestinal systems.

    这种细菌人体很常见,栖居我们所有人的肠道系统

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So I'm making whatever decisions I can make along the way.

    所以我会这个过程,作出我所有可能的决定。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The only history that you would have had fifteen years ago would have been those funds that produced great returns, so it's all identified after the fact.

    你只会看到这15年的历史数据,所有对冲基金都有着极佳的回报,这都是事后调整确认的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Of course, as in all of the rest of Greek history, women are excluded from the political realm, and of course, well, I'll just leave it at that.

    当然,希腊所有其它的历史,女性被禁止参政,这点我们以后再说

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The rest of contemporary history, including all of the stormy events leading up to Milton's own beloved Puritan Revolution, in which Milton himself, of course, had participated -all of that has been at least at the literal level, at the explicit level, expunged from the poem.

    接下来的当代历史,包括所有引领着弥尔顿所钟爱的清教徒革命的,暴风性事件,那场革命,弥尔顿本人也参与其,-所有那些至少文义层面,独立于本诗之外可说清的层面,都是很重要的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So, conceptually if you've ever wondered why you get access in all of your functions to global variables that's because they're not down here, they're at the very top of RAM and any function can access that RAM way up there, but for now the interesting player in the story is this thing called the heap.

    所以,如果你想知道为什么全局变量能,所有的函数使用,那是因为它们不这下面,而是内存的顶端,那样任意函数都可以内存使用它们,现,这里面一个有用的角色是,叫做堆的东西。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定