There's a way in which the context of the war, too, shadows the poem and remains present in it.
在战争的背景下,也投影于诗中同时也保持了它的现实性。
III Yonder a maid and her wight Come whispering by: War's annals will fade into night Ere their story die.
那边一个女仆和她的同伴,走进来低语:,在故事结束前战争会没入夜色中。
It's this kind of wealth that allow them to fight this long, hard war of independence, which they finally win.
这些所带来的财富,就成了他们为之奋斗的原动力,使得他们在艰苦的独立战争中获得胜利
Their autonomy was assisted by the continuing struggle between popes and Emperors, between church and state, again, a thoroughly unique Western experience.
他们的自治权是在君主和教皇的争斗中,国家与教堂的战争中促成的,这又是一次西方文明独特的经历
The horses had mostly been eaten up or had been commandeered, as I said before, by the army.
在战争中,马在多数情况下,会被用来充饥或是被部队征用
They formed the rank and file of the republican armies in England against the rule of the king.
在反抗国王统治的战争中,正是他们,组成了这支共和军。
the subject is accepted and extended "You'd win the war with a new kind of poison gas!"
大家喜欢这内容,因而继续,“你在一次新型毒气战争中胜出“
I don't think I know anyone who had an extensive experience in the war.
我觉得我认识的人当中,没有人在战争中有很多的经历。
In any war, particularly in this kind of war, reconciliation is something that typically happens very few wars end with total victory or total defeat, usuallly war ends with the parties get tired of or weakened enough.
在任何形式的战争,尤其是这样的战争中,和解很普遍,很少有战争是以全面胜利或者全面失败结束的,通常情况都是两方都疲惫不堪,被战争严重削弱。
One of the best descriptions I've ever read of why slavery persisted, of why people defended it, and why people went to war for it, came before the war, in 1857, in a speech by the African-American woman, novelist, writer, poet Frances Ellen Watkins Harper.
我曾读到的一段比较精彩的论述,关于为什么奴隶制度留存了下来,为什么人们为其辩护,为其而战,在1857年,战争前夕,在一个非裔美国女人的演讲中,她是小说家兼作家兼诗人,弗朗斯·伊莲·瓦特金·哈伯
So this is a subtle thing because you think about the current election, there's a debate about whether Hilary Clinton, for example, can choose right now to be at the center of the democratic party given her past history of votes, for example, on the Iraq War.
这是个微妙的事情,因为你联想到现在的选举,举个例子,关于希拉里·克林顿能否选择,作为民主党竞选中间派参选就颇有争议,考虑到她的参选记录,例如在伊拉克战争中
The soldier becomes, in fantasy here, the spectator, as the war turns around and comes back, reversed by a kind of evil charm or spell, coming home.
在想象中这名士兵成为了旁观者,在战争转回再次回来的时候,被一种邪恶的咒语推翻,再次回来。
World War One has an enormous impact on the way people viewed themselves, in France and everywhere; everybody knew people who died in the war.
一战对人们如何,看待自己产生巨大的影响,在法国和其他所有地方,每个人都有认识的人在战争中死去
It used to be thought before people were very careful- we know that they do every terrible thing in the world in the Peloponnesian War.
人们谨慎行事之前曾考虑过,我们知道他们在伯罗奔尼撒战争中,做尽了世上的恶事
And the fact that relations in the state of nature it's synonymous with making it a condition of war, of "all against all," in his famous formulation.
自然状态中的关系对他来说,与战争中抗一切人的状态同义,他在著名的构想中如是说。
Is it in the collective memory that people remember three centuries later that the Catholic Church was identified, at least as a hierarchy, with the Vichy Regime in World war II?
到二战时 宗教战争已经过去了三百年,在村民的大众记忆中是否因为等级制度,仍将天主教和二战中的维希政府视为一丘之貉
His first book was a translation of Thucydides' History of the Peloponnesian War, which he completed in 1629; Thucydides, the great historian of the Peloponnesian War, who we mentioned before when we talked about Plato.
他第一本书是对',修昔底斯《伯罗奔尼撒战争》的译著,这本书于1629年完成;,修昔底斯,伯罗奔尼撒战争中伟大的历史学家,这个人在我们之前讨论柏拉图时提到过。
So, you would say, well, that's another place where Homer got it right, except for the fact that we also know how chariots are used in warfare and the closest analogy, I think, is to think of chariots as tanks.
你们可能会说,好吧,荷马又说对了,除非我们也懂得如何在战争中使用战车,我认为最相近的类比是把战车比作坦克
He fought brilliantly and bravely, and drove the enemy from the field, but in the course of the battle he himself was killed.
他作战神勇,足智多谋,赶走了敌人,但在战争中他不幸战死沙场
In a battle between the Athenians and their neighbors near Eleusis he came to the assistance of his countrymen, routed the foe and died upon the field most gallantly.
在一场雅典人和其邻居,埃莱夫西斯的战争中,特勒斯在同胞的援助下击败了敌人,最后英勇地战死疆场
They strove in single combat, locked in battle.
他们在一斗争中奋力决斗,在战争中被重重包围。
One was Calkis and the other one was Eretria and we hear about them relatively early in the eighth century, already being very important, very strong and fighting each other in a famous war that they fought.
卡尔基斯和埃雷特里亚,人们早在八世纪就对它们有所耳闻,那时,它们很重要,很强大,在一场著名的战争中相互敌对
The kind of battle I've been describing to you, a nice flat field, two armies coming at each other, there's not much you can do in the way of trickery, and so you can take a high tone and say, anybody who fights any other way is a no good coward.
我向你们描述的这种战争,土地平坦开阔,两军对垒,没有多大机会使用奸计,所以你能大声地说,谁在战争中使奸就是胆小的懦夫
Tiamat And the agreement is struck. And Marduk fells Tiamat in battle.
就这样达成了协议,Marduk在战争中挫败了。
In other Sassoon poems, the war comes home in other ways.
在沙逊的其他诗中,战争以其他方式回到家乡。
Whatever the rules were before, they're off when we get into the Peloponnesian War.
无论以前的规则是怎样的,在伯罗奔尼撒战争中都不再合时宜
On the other hand, guys who were engaged in a fight of the kind we must imagine get very angry; these guys killed a buddy next to you.
另一方面,人们在这样的战争中作战,敌人杀死了身边的战友,我们可以想象他的愤怒
应用推荐