• Tell me I think you do a few case studies in this book or this grounded in different communities.

    不妨讲讲,知道你做了些个案研究,或者说是不同群体中做的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • You know, a lot of people like to be in the city, but I grew up in rural environments,

    你知道,很多人都想城市中生活,但村庄长大的,

    事业和人生都重要 - SpeakingMax英语口语达人

  • I discussed Soviet movies with expatriates. I sat with uranists in the Deux Magots. I published tortuous essays in obscure journals.

    和流浪者大谈苏联电影,和,铀矿学家一起坐“第二人像“小报上发表。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I think you may have defined it already, but I couldn't find a definition of strictly in the book we have.

    想你之前已经定义过了,但是课本没有找到,“严格”的定义

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • As I say in the textbook there, the beginning of the Beethoven Fifth is something like a musical punch in the nose.

    正如课本所说的,听到贝多芬的第五交响曲开始乐段,就像有人用音乐,你鼻子上猛击了一拳

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • OK, you say, come on, I've seen these all the time. Every time I type something into my program, it does one of these things, right?

    好了,或者你要说,总是能看见这些,每一次程序输入一些内容的时候?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • When I began connecting the justice that I felt in my veins to the source of that which is God, the all powerful, I felt the sense of wholeness that I haven't felt in the past.

    在我开始将,流淌在我的血液的正义与与,全能的上帝这一源泉相连时,感受到了完整性,这种完整感是过去从未体会过的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Can I imagine a world in which my left hand exists, but my right hand doesn't?

    能不能想象一个世界的左手存,而的右手不存

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But, when I went to school, 1 seven was only one less than eight.

    但是,学校学到,7只比8少。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I'll have enough, still, in my safe so that I can pay them off.

    仍然有足够的金子,保存在我的保险箱,所以能付给他们

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Let me restart it but in the smaller scope of this window.

    小窗口重新播放一下这部片子。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • bonding actually, a couple lectures down the road.

    实际上后面的课会讲到,先介绍它。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now, I look around this room, I don't see anybody whose head is three times bigger than mine, so I know that you cannot digest everything the books have.

    教室扫了一遍,没看见谁的脑袋比大三倍,知道你们是不可能看完这本书的

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • If I look at different points in my container during that path, I'm going to have to use a different value of pressure or different value of temperature That's not an equilibrium state, and that process turns out then to be an irreversible process.

    如果要研究路径中容器的,不同的点,就得容器不同的点上使用,不同的压强值,或不同的温度值,实际上这不是个平衡态,这个过程是,不可逆过程。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So that's very sad, that part of his art was very very sad. But I still, I feel pathetic as I say in the last pages or so, but I never lost admire of his fortitude in going on and doing as much as he did.

    这太令人伤感了,他的艺术也是很伤感的,最后几页表示了对他的同情,但是,从来没有停止崇敬他,坚持不懈地做了这么多的精神。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • and many of the anonymous poets from the old English period that I studied in my graduate school days.

    还有许多大学学过的古英语时期的匿名诗人。

    我的专业 - SpeakingMax英语口语达人

  • I think for the past three months, I've only had five or six hours of sleep at night.

    觉得过去三个月,每晚就睡5到6个小时。

    I need 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • I once counted the number of times he used the word the letter--O--in that poem, and I quit counting.

    曾经数过他到底用了多少个"啊",最后放弃了

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • So, you take a sentence like -This is a classic line from Groucho Marx: "I once shot an elephant in my pajamas.

    举例来说,这是《格劳乔·马克斯》的经典台词,"在我的睡衣射杀了一头大象

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The Greeks, as far as I know, did not allow anybody to be left handed in a phalanx; think about the problem.

    希腊人,据所知,方阵中不允许有左撇子,思考下这个问题

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • It's a longish poem, not in your anthology, but you can find it in The Complete Yeats, and I've given you on this handout page just a couple stanzas from it, so you have a sense of it.

    这是一首很长的诗,你们的选集没有,但叶芝全集可以找到,给你们发的材料上就有,只是其中的几节,你们可以大概有个了解。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • I thought London gives me enough to do for the next four years while I am studying to have a life.

    觉得在我学会生活的时候,伦敦给予了足够未来四年可以做的事情。

    世界就是我的故乡 - SpeakingMax英语口语达人

  • And I went to the school where I was a member of a very small minority group.

    在我上的大学,则属于一个非常小的少数人群体。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • In my diagram, I said that the tangency portfolio-- I estimated that the tangency portfolio is 9% oil, 27% stocks, and 64% bonds.

    在我的曲线图有提到切线资产组合-,估算出切线资产组合是9%的石油,27%的股票和64%的债券。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Well, duh! That's like asking, when I've eaten up all the food on my plate, is there any food left on my plate?

    好的,这就像是问,把盘子的东西吃光了,盘子是否还有东西

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • swap I'm going to keep track of a little variable called swap, it's initially true, and as long as it's true, I'm going to keep going, but inside of the loop I'm going to set it to false, and only if I do a swap will I set it to true.

    打算跟踪一个小的变量称为,初始值为真,只要它是真的,算法就会继续,但是循环,打算把他设为假,除非交换发生,就把它设为真。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • the quote I gave you or mentioned in the chapter is Welles' saying of John Ford.

    这章给出的评论,正是威尔斯对约翰·福特的评价。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • void Let me go ahead and just to be a little anal add void there.

    继续括号加上。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And I think he's there in that throb.

    想他会悸动

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I would recite, whatever, the Articles of Confederation I would rise on my hind legs, quaking in my boots, and I would begin until I made a mistake, whereupon I would be castigated, berated, totally stripped of self-esteem by this monster who would that inflict the same pain on somebody else.

    会背,比如说,联邦条例,会抬起的后腿,它靴子颤抖,然后开始背,直到犯错,于是,就会被批评严惩,自尊完全被这个怪物践踏了,他对其他人也会如此加注痛苦。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定