I will come down and speak with you there, ; and I will draw upon the spirit that is on you and put it upon them; they shall share the burden of the people with you, and you shall not bear it alone.
我将在那里降临,与你说话,也要把降于你身上的灵份赐予他们;,他们就和你同样当这管理百姓的重任,免得你独自担当。
Now, I'll tell you a little personal story about my coming to Yale that relates to this experiment.
给你们讲一个和实验相关的故事,发生在我自己身上,想当年我来耶鲁求学。
Just a word about the leading colonizers, because I think there's something to be learned from that.
让我用一句话评论这些殖民的开拓者,我认为在他们身上有值得我们学习的东西
Whatever happens to me, when it's spread out over six billion plus people, it ends up divided by six billion and it becomes unobservable.
发生在我身上的事,分散到六十多亿人口上,被六十亿除,就变得难以察觉。
So, I actually paused for a moment to take some photographs after this particular experience because after walking this woman who happened to be, I mean she was at least 70 plus years old I would say, no offense if she's watching this on the Internet now and I got that wrong, but at least 70 years old.
所以,通过这个特殊的经历后,我停下来一会儿,拍了一些照片,因为这种事发生在,这位老太太身上,我的意思是她至少有70多岁了,我想说,如果她在网上看看这个,就不会犯错了,但是我错了,她至少70多岁了。
They're located more or less where my body is.
反正他们应该是在我身上的吧
That's how by either balancing the unknown force with a known force or by simply measuring the acceleration as I fall towards this podium and multiplying by mass, you can find the force that exerts on me.
我们既可以让未知力与已知力平衡,也可以只测量我冲向讲台时加速度的大小,再与我的质量相乘,都能求出作用在我身上的力的大小
This is a terribly stressful experiment to do to people and, as I say now about a lot of studies that I describe in this class, it would not today be done.
这些在人身上进行的实验非常有压力,正如我说过,有很多,我在课堂上讲过的实验,在今天都是不能进行的。
That seems to me to be some horrible penalty you've imposed on me, that you've reduced me from being a human being, able to engage in the full range of reflection, and simply turned me into something like a rat.
更像是,强加在我身上的酷刑,我本来是一个人,能进行各种反思,却被变成一种老鼠般的生物。
应用推荐