• And on this side, we're going to write out an engine, and we're going to say this is a Carnot engine.

    这边我们画出一个热机,是卡诺热机。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • I'm not getting any nods, you guys over here you understand what we're doing?

    没人点头,这边的小伙子明白我们做什么吗

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So, let's put one here, and one here.

    我们这边加一个,这边加一个。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So even if we grant that what Socrates meant by invisible was can not be observed, we still have to say with Simmias , you know, fourth is just not true.

    所以即使我们认同苏格拉底,指的无形是不能被感知,我们仍旧站西米亚斯这边,第四点是不正确的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • She married an anarchist from the Department of the Ardeche, where we happened to live or are, at least were legally residents and spend much of our time down here; and she moved from one school to the next.

    她嫁给了一个阿尔代什省的无政府主义者,正好我们当时住那,或者说至少是合法居留然后这边呆了很长时间,然后她从一个学校换到另一个学校

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定