We were built not just on religious freedom but on the idea of a positive engagement with religious diversity.
我们国家不仅建立在,宗教自由,还建立在,积极地融合宗教差异的基础之上。
Of course, because people my age are more free than people who are older in my country.
当然,因为在我们国家,像我这么大的人比年纪大一些的人更自由。
And there are many reasons for this, our success in eliminating infectious diseases as causes in the developed world.
还有很多原因,在发达国家我们成功地消灭了感染性疾病
We're continuing to evolve not just as a human rights concept but certainly as nations and our ethical understandings of what is appropriate.
我们在发展,不单单是人权的观念,我们的国家,道德观念,都在向前发展。
That was the gravest crisis we faced outside the national security area.
这场危机是我们在国家安全领域外,面对的最严重的危机。
What they argued in this paper was that, if we had perfect risk management, then there would be perfect correlation of consumption across countries because if we get rid of the idiosyncratic risks, then all that's left is planet-wide risks.
他们在论文中的观点是,如果我们有完善的风险管理,那在不同国家之间的消费呈完全相关,因为如果我们消除了特有风险,那只剩下全球范围内的市场风险。
Our hypothesis is that in the United States it's less expensive to sweeten things than it is elsewhere in the world, and part of that is because of high fructose corn syrup that we'll talk about later in the class.
我们假设,在美国,让食物变甜的成本比在其他国家要低,其中一部分是因为高果糖玉米糖浆,稍后我们会讲一下这个糖浆问题
So Aristotle seems to be offering, in some respects, a kind of criticism of the kind of states with which we are most familiar.
因此从一些来说,亚里士多德似乎在提供一种对某种国家的评判,而那是我们最熟悉的。
Now, one of the reasons why people would-- it's unthinkable for someone like me or for probably most of you to imagine giving up your rights to a kind of absolute rule, though we seem to be in a situation like that, where that's happened quite a lot recently, even in this own country.
我或者你们中绝大多数的人,很难想象会有这么多人,宁愿放弃自己的权利,而屈从于一种绝对王权的原因,尽管在我们国家,最近类似的事情层出不穷,让我们仿佛能够感同身受
and we help businesses that are doing business in other countries get insurance in those countries, so.
我们帮助在外国经营的公司在那些国家得到保险,就这样。
because our nation's going through so many different viewpoints of it.
因为在我们的国家,人们对这个问题众说纷纭。
So identity, national identity is very complex, and we talk about the war--this is, it's a sparkling account.
所以说身份,国家身份在当时很复杂,然后我们谈起这场战争,这是一个很有话题的事
So we have this pulse, and it's just kind of out there streaming, but we don't like undifferentiated, disorganized material in the West.
我们拥有这种律动,而且就像泉水一样流淌出来,但在西方国家我们不喜欢,没有差别的,杂乱无章的素材
But even before that you need to decide which countries.
但在那之前,我们要确定让哪些国家来访问。
You were sort of in a punchbowl The country was at a party and we kept drinking from this punchbowl, enjoying ourselves, and the rest of the world would take our dollars.
你就有点像在一个动力十足的碗里,那样的话,整个国家就像是一个大派对,我们在这个,动力十足的碗里畅饮,尽情愉悦,世界其他国家或地区的人也会接受美元。
We think a lot about weight in this country, but weight is a remarkably carefully controlled parameter of a person, that is, you have to work pretty hard to gain weight or to lose weight.
我们身在一个特别关注体重的国家,然而体重是一个,需要小心地控制地人体指标,这就是说,你必须付出相当多的努力,才能增加或减少体重
You wrote: I grew up believing that ours was a country that try to stand for good in the world and that upheld the fundamental values that bind us together as a nation.
你写到:,在我的成长过程中,我一直都相信,“,我们的国家,在世界上是一个象征美好的国家,我们主张基本的价值观,这些价值将我们凝结成一个民族。
There's a lot of frying going on at this particular place and this is something that's not typical of ancestral human diets.
在这个国家,有很多油炸食品,这不是我们祖先的日常饮食
Back in 1988, when we started this study, we asked realtors around the country, what is the hottest market in the United States?
回溯到1988年,那时我们刚开始这项研究,我们问遍了整个国家的房产中介,在美国最炙手可热的市场是哪里
It's that China and India and we and Europe and Russia are all scrambling for energy.
问题在于中国,印度,我们,俄罗斯和其它欧洲国家,都在争夺能源资源。
But Hobbes lived at a time when the modern system of European states even as we understand them today, was just beginning to emerge.
霍布斯生活在一个时代,这个时代中,现代欧洲国家,就像我们今天理解的这样,已经快要出现了。
But Hobbes is best when he is providing us with, in many ways, the moral and psychological language in which we think about government and the state.
但当我们在构建国家和政府的时候,霍布斯却给了我们最好的答案,即道德和心理上的需求。
But when we build our military, when we promote democracy, when we operate in internationa institutions, when we try to persuade other nations to do what we want.
但当我们壮大军事力量时,当我们宣扬民主,当我们在国际机构处理事务时,当我们试图说服其他国家,听从我们时。
And typically shortly after 7 the National Security Advisor'd join us.
一般在7点以后7,国家安全顾问会加入我们。
We relied on plitical polling and political advice to decide what issue to emphasize, how to talk about it, what region of the country to talk about it and so on.
政治上有时会依靠民意测验,和政治建议帮助我们作决定,该强调什么问题,怎么讨论,在国家的哪个地区讨论它,诸如此类。
What we might call today the modern state.
我们在今日可称之为现代国家。
Our little study hypothesized that foods that you could buy in the United States would be sweeter and have more sugar in it than the same foods that one could buy in other countries.
我们的研究假设,在美国买到的食品,和在其他国家买到的同样食品相比,会更甜,且含糖量更高
Well of course it's an important value to have in general that in order to be good neighbors in the world we need to understand it, we need to-- if we're going to be good citizens in the world we have to know what other people are doing and what's affecting us.
总的来说,它的重要之处在于,为了成为世界上其他国家的好邻居,我们要懂得,如果要成为世界上的一个好公民的话,我们得知道其他国家的人在做什么,是什么在影响我们
应用推荐