• The thermos, with the lid on top, It's not a open system your coffee is going to stay warm or hot in the thermos.

    顶部盖了盖子的热水瓶,不是系,你希望你的咖啡热水瓶里面保持温暖,或滚烫。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So I threw a party in New York, and her best friend, my co-worker came, and she brought her,

    纽约了个派对,而她最好的朋友,也就是我的同事,把她带到派对上去了。

    第一次与妻子见面 - SpeakingMax英语口语达人

  • I know that you are a judge down here and much respected. So, looks like you've beaten the rap."

    我知道你下面是个广受尊敬的法官,看来你混得很啊"

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • GCC -o So, on the one hand, I've run this command here, GCC dash O and this projector I'm highlighting things all day long on the screen here and you're not seeing any of it unfortunately it seems on this projector.

    这运行了一条命令,这台投影仪我一天到晚的着,一再强调屏幕上的东西,不幸地,你们却,投影仪上没有看到它。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I used to talk about the crash in October 1987 without explaining what it was and I do still teach a seminar in the economics department in the Fall.

    之前我提过1987年10月的股灾,但没有详细解释具体情况,秋季学期我仍然会经济系,一个关于那次股灾的研讨班

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And so, when the show started he was in the bathroom, on the pot with the door open, and then he got up, and he hiked up his pants, and he waltzed out and he gave his reading of Howl.

    就是说,当演出始时他卫生间里,马桶上,着门,然后他起来,接着他提起裤子,轻快地走出来,朗读了《嚎叫》

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Well, for the answer to that we have to go back to ancient Greek music theory, and when you read about this--it's really turgid stuff-- but believe it or not, I teach a course on this at the graduate level.

    这个,要回答那个问题,恐怕要追溯到古希腊的音乐理论,每次读这些都会云山雾罩的,不管你信不信,我曾研究生中过这个课程

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Now, each week we have a section meeting, required section, they're all - all the sections meet on Thursday afternoon and the idea of the section is to amplify on some subject we've talked about during the week.

    每周我们都会有小组讨论会,这个讨论会是必须要的,会的时间都周四下午,会旨,对本周讲过的内容进行一些引申和拓展

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • and we don't all party until two o'clock in the morning, you know, in the night clubs.

    我们也不都是夜店里派对到凌晨两点。

    好莱坞的真面目 - SpeakingMax英语口语达人

  • It is a glass tube. He wants to narrow the light so he puts a couple of slits here.

    这是根玻璃管子,他想要减少光的发散,所以这里了几个口子。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Look again at the sentence that I just read, the last lines: Soon had his crew Op'nd into the Hill a spacious wound And dig'd out ribs of Gold."

    再看一下我刚刚读过的句子,最后几行:,不久,他带去的人马,凿了那座山,画出一条很大的伤口,挖出黄金的肋条“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • We don't really have a clue yet, or not much of a clue, as to how you could even so much as begin to-- it's not that merely that we don't have the details worked out.

    毫无头绪,或者说,无从下手,你如何这种情形下个头,我们不只是不知道细节如何

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I was on the TGV the third day it opened which was-- it opened on September twenty-eighth,1981, and I was there on September thirtieth, taking a trip to Lyon,though it only went fast when it really got to a certain point here.

    法国高铁通后的第三天,它是,1981年九月二十八日通的,我是九月三十日去的,去里昂旅行,它一路上的非常快,直到到了站

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • I know you don't remember that far back, but in about the second lecture I made a joke of Professor Guttag which, you know, you didn't laugh at, he didn't laugh at, that's okay.

    我知道你们可能不记得了,但是大约是第二节课,我对Guttag了个玩笑,你们懂得,你们没笑,他也没笑,这没什么。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • They're very deep and held very tightly to the nucleus, so we can often lump them together and instead of writing them all out separately, 3s1 we can just write the equivalent noble gas that has that configuration.

    它们非常深,被原子核吸得很紧,所以我们通常可以把它们混一起,而不是把它们写,我们可以写出氖然后3s1所以,或者任何的一个。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And it sounds like there's a party at Jean's house but you haven't been invited yet.

    听起来似乎是珍妮要家里一个派对,但是目前还没邀请你参加。

    Is there 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • you can see that the subcortical here, so this is a brain that was cut away here, here, and here was a chunk taking out, you can see deep into this area you can also see that's what happening in the cortex.

    你可以看看这块皮质下层,大脑这块,这块,还有这块被分隔了,这一大块,你可以看得很深,你能看见皮质层里发生了什么事情。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • At the beginning of the rainy season, Baal opens a slit, or makes a slit in the clouds, and thunders and shakes the Earth.

    雨季始的时候,Baal云端一条缝,雷鸣震动大地。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • but in the United States especially, it's intertwined with race because of the history.

    但是尤其美国,因为历史原因,它与种族分不

    想要消除不平等 - SpeakingMax英语口语达人

  • You're driving in your car and you're on a very busy freeway.

    你正着车,行驶一条非常繁忙的高速公路上。

    Make sure 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Remi won't have Dean in the car, so the car drives on. Sal is with a new girlfriend, Laura,about to whom he's told all about Dean.

    雷米的车里没有迪安,这辆车向前方,而萨尔正和一个新的,女友劳拉一起,曾经萨尔向她讲过所有关于迪安的事。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • You don't want to generate a lot of cells that just start killing every cell inside your body.

    你可不会希望产生一大堆这样的细胞,你体内大杀戒

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • looks like they'll go from 3 to 2 and a half ? when's the next Fed meeting?

    看上去他们会下一次会议上,下一次美联储会议什么时候

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You have to imagine they're moving along quicker than you would by walking, so that they will go bang and we can see what happens.

    你得想象他们往前跑动的速度,肯定要比你步行快,所以就像这样"砰"地撞一起,然后大杀戒

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • We're going to play across the world with this group.

    我们甚至可以全世界演奏会

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • For some reason they shut down their Columbia bookstore, but they've opened up now in Princeton.

    但因为某些原因,他们关闭了,哥伦比亚大学那家店,但他们现普林斯顿又新了一家

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Strings are captured in Python with an open quote and some sequence of characters followed by a closed quote.

    字符串Python中,是以一个引号始,然后后面是一系列的字符,以一个尾引号结束。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now,this is the very early stuff when your body's still developing and your brain hasn't turned on yet, or your brain is turned on,but it hasn't actually become a person yet,right?

    而这里,你的肉体还在开发中,是大脑还没有完全智的早期阶段,或者说你还没有完全成为人的阶段?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • He's playing with Freudian slips. Of course, what he's thinking about all the time is the master-slave game, and so here it comes out, when he's talking about his brother's diving: "He's a master diver. You really have to slave away at it."

    在开Freudian滑倒的玩笑,当然,他一直想的是,主人-奴隶的游戏,当谈到他兄弟的潜水时,他提到了:,“他是个跳水能手,你真得埋头苦干拼命练习这个了“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定