Self-alienation, in Barth's work, is the product of desire. Desire, love: that's the moment when you're supposed to be perfectly present.
巴斯作品中,自我疏离是欲望的产物,欲望,爱:,那是你应该在场的时刻。
and you can tell them,
你可以告诉在场的人,
And not a single young person in the room except my son, who was then a teenager who would tag along and see his father testify.
却没有一个年轻人在场,除了我儿子,是当时唯一的青少年,除了他没人跟着父亲参加听证会。
At that fateful moment, Adam and Eve are standing together at the tree, and although only the woman and the serpent speak, Adam was present, and it seems he accepted the fruit that his wife handed him.
在那非同寻常的时刻,亚当和夏娃一起站在树下,尽管,只有女人和蛇在说话,但是亚当确实在场,而且接受了妻子递过来的果实。
So I haven't really pictured the meeting taking place without me.
所以我想象的也不是那场,没有我在场的会议。
Well, when revolutions are victorious everybody rushes and they give their name and their address and, "why don't you reward me, or at least pay attention to the fact that I was there?"
恩,当革命成功的时候,所有人都,然后他们说出姓名住址,并问道,"为什么不奖赏我,或者至少承认下我当时在场呢"
But over a lifetime, I think I would think almost a complete majority here would agree that they would rather be a human with higher pleasure than be that rat with intense pleasure for a momentary period of time.
但是就一生而言,我觉得,在场绝大部分人都会同意,他们更愿意做拥有更高级快乐的人,而不是只图一时快乐,做那只享受一时快感的鼠。
Children will be taken, he seems to suggest, to battles and to sites of where fighting is going on, to be spectators for them to become used to and habituated to seeing war and what everything that goes on.
孩童应被带到,依他所提,带到战场上,即打仗的地点,让他们在场观战,熟悉并习惯于看到战争及一切,伴随发生的事。
And more immediately, this weekend, as all of you are thinking the most event in the world was whatever was happening in Congress to do with Iraq, actually, the most important event in the world was taking place in England where my favorite team, portsmouth, were playing Kaj, the head TA's favorite team, Liverpool.
再举个最近的例子吧,比如这周末,在场的各位都觉得世界上最重要的事,是国会对伊拉克采取何种行动,但我觉得最重要的事发生在英格兰,我最喜爱的足球队,朴茨茅斯队,对抗助教长卡茄最喜爱的利物浦队
before I go to the second reason, if Marva Collins is here today, : here's the question she would be asking us: "How can we cultivate the seed of greatness in ourselves and families, in our communities and organizations, " in our nation and in our world?"
在谈第二个原因时,如果Marva,Collins今天在场,那她会问我们这个问题:,“我们如何在于自身和家人中,栽培伟大的种子,如何在在社区和团体中,栽培伟大的种子,在国家和世界中呢“
If Freud's argument for death, that is to say, none of us believe we're going to die, was any good, the argument that none of us believe meetings ever take place without us would have to work as well.
如果弗洛伊德对死亡的说法,也就是,人都不相信自己会死的说法是正确的,那么就是说没有人相信,自己不在场的会议举行这件事也是正确的。
应用推荐