Within the visible range of what we can see, you also want to know this relative order that's pretty easy -- most of us have memorized that in kindergarten, so that should be fine.
在可见光的范围内,你们要知道它们排列的,相对顺序,这非常简单,你们在幼儿园的时候。
Just ahead over the rolling wheat fields all golden beneath the distant snows of Estes I'd be seeing old Denver at last.
终于在一片翻滚着的金黄色麦浪后面,在隐约可见的白色的埃斯特斯山下,丹佛城出现了。
One, two, three, four, so on each level of the picture I'm drawing, I've seem only to be looking at each number once.
,2,3,4,可见,在我画的,这幅图的每一层上,对每个数字,都只会用到一次。
Those future events are glimpsed in the sestet of this poem, in the final six lines.
未来之事在后六行中可见一斑,在最后的六行。
The core of Socrates' proposal for equal education is presented in a context that he knows to be or suggests will be laughable.
苏格拉底平等教育建议的核心,在文中可见,他知道或暗示那将会被笑的脉络。
It becomes this economic dynamo because of that, and thus traders are to be found everywhere.
由于运河的开凿,使得这里成为欧洲经济的发动机,各国的商贩在这随处可见
And this, of course, is common enough in everyday life.
习惯化在我们的日常生活中随处可见。
We're going to keep using the things that exist in space, virtual or not, and the things that unfold in time in their relationship with each other as we continue to try to understand these basic principles which shape so much of subsequent literary theory. Thank you.
我们将继续解释事物的存在,无论它们是否可见,我们会学习语言在一段时间里的关系,随着我们继续学习这些基本的概念,我们会进一步理解文学理论,谢谢。
That's because to suggest -- just think of it - to suggest that Milton is relying on his memory as he composes so allusively and so dependently, in a lot of ways, so much of Paradise Lost - to say that is simply to say that the poem has been generated by Milton and not by God.
让我们来设想一下其中的原因吧,假设弥尔顿全靠着他的记忆,正如他隐晦而连续地在《失乐园》中引经据典,并将这些以多种方式组合,这在《失乐园》中随处可见,以至于人们可以简单地说这部诗,是出自弥尔顿而非上帝的创作。
But, we'll talk a lot about World War One, how it started, what it meant, and what the impact was. And there's nowhere you can go in Northern France where you're not just awash with military cemeteries around Reims there, anywhere up in the end near the Chemin des Dames.
不过咱们还是要谈很多关于一战的事件,怎么开始的,有什么意义,影响是什么,在法国北部,在兰斯周围随处可见,军人墓地,在达姆古道这边任何地方
Agricultural villages will have existed all over the place in the late Stone Age, in the Neolithic Period, as it is known. But there is a difference and the critical difference is that a city contains a number of people who do not provide for their own support.
农业村庄在石器时代后期,以及新石器时代随处可见,但二者是有区别的,最重要的区别在于,城市能容纳,相当数量,无需自给自足的人口
And you have to ask yourself is the energy difference here, the delta E in the electronic states, how does that compare with the E of visible light?
所以我们会问,是由于能量的不同么,例如deltaE在电子能态的不同,那如何把E与可见光联系起来?
So anything that goes from a higher energy level to 2 is going to be falling within the Balmer series, which is in the visible range of the spectrum.
任何更高能级到2能级2,都是属于Balmer系,它在可见光谱中。
OK, you've actually seen exceptions a lot, you just didn't know that's what they were, because exceptions show up everywhere in Python. Let me give you a couple of examples.
好的,你们实际以及看过很多异常了,你就是不知道这些是什么,因为异常在Python中随处可见,我给你举些例子。
The first, which one finds among manymodern-day commentators, many kind of neo-Aristotelians, we might call them, is to simply avert our eyes from the harsh, unappealing aspects of Aristotle's thought and proceed as if he never actually said or meant such things.
第一种是,你在今天随处可见的评论者,多种的新亚里士多德派学者,我们可以这么称呼他们,他们就只是转移我们的目光,不去看亚里士多德想法中刺眼,不讨喜的观点,单纯地以为,他好像从未说过或意指这档事。
> You can see this frankly in the consumer world.
>坦白说,这种现象在物质世界里处处可见。
The first point worth noting about this, is that Aristotle did not simply assume slavery was natural, because it was practiced virtually everywhere in the ancient world.
第一点值得注意的是,亚里士多德并未,简单纯地假设奴役是自然的,只因奴役在古代的世界,四处可见。
应用推荐