• The panting and happy reader, and there they spontaneously embrace and are linked forever if the book lasts forever.

    是气喘吁吁却兴高采烈的读者,他们这里,不由自主的相拥,只要作品永存,他们就永不分离。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • You put a quarter in and you look through and you can see all through New York

    只要望远镜里投入两角五分钱,整个纽约的景色就一览无遗了。

    河滨公园 - SpeakingMax英语口语达人

  • We use the whiteboards alongside one of the walls, where you just write down your name if you have a question.

    用其中一面墙壁旁边的白色书写板,如果有问题,你只要那里写下你的名字。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's not as though we think that if you start opening up the body you'd finally find the particular spot.

    但不是我们想的那样,只要打开你的身体,就能其中找到一个特定的位置

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The highest probability now is going to be along the x-axis, so that means we're going to have a positive wave function every place where x is positive.

    概率最高的地方是沿着x轴,这意味着只要x,大于零的地方波函数都是正的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I asked each of them to bring a book that had informed that question for them, inside or outside of the classroom that they had read or what in Princeton.

    我让他们每人带一本书来,这本书该为他们提供了对这个问题的提示,只要是他们学校里课堂内外读过的都行。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And if something from the field of consulting in organizational behavior could contribute, that became part of the class, as much as I could fit in of course in one semester.

    而如果一些有关组织行为学的咨询领域的东西有用,那也会成为本课程的一部分,只要一个学期内讲完。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Now if you were not born in the United States, you may still be, under definition, a natural born US citizen if you're born outside this United States, both of your parents are citizens of the United States and at least one parent has lived in the United States.

    如果你不是出生美国,你可能,即使你出生美国以外的地方,只要你的父母都是美国公民,而且至少一个居住美国,那么按照定义。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We can tabulate them. We can know them, and then when we have reactions that inter-convert different compounds, we can calculate the heat of reaction is just the difference between the heat of formation of the reactants, and the heat of formation of the products, right.

    种化合物的生成热,可以把它们列成表,可以认知它们,而当我们要处理,不同化合物间转变的反应时,我们只要计算反应物和,生成物的生成热之间的不同,就能计算出反应热。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • The adult learner gets tremendous value if the educational institution is able to provide the environment where a lot of working takes place, where friendships are made, where connections are made and can be used outside later beyond the confines of the educational environment.

    成年学者会有很多收获,只要教育体系能够,提供一个环境,这里,存大量的工作,但能够建立友谊,还能创建人际关系,并且之后学习环境外,也能利用到这种关系。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • It's kind of unsettling because we like to know what things are, but at the same time it's not really a big problem because as long as we know about the fact that a certain notion of literature exists in certain communities we can begin to do very interesting work precisely with that idea.

    可能会有点让人不安,因为我们总想知道事物的定义,但知不知道,实际上问题不大,只要我们知道特定群体中对文学有特定的认识,我们就能这种认识上做文章。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Some students find that they benefit from printing out the PowerPoints and they can just take their notes along with the slides as I go and that's one way to do it, but feel free to do it whatever way works for you, but those should be available.

    有些学生认为,把幻灯片打印出来很有好处,这样他们我讲课的时候,只要讲义的空白处做笔记就可以了,这不失为一种方法,不过随你们怎么做,只要觉得有用就行,以上仅供参考罢了

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • re so hated in many parts of the world that any policy initiative with our name on it is dead on arrival.

    世界上有很多人憎恨我们,We’,任何起草的政策,只要有我们的名字上面,都必死无疑。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • But yeah, it's just a lot...basically whatever money can buy you in terms of housing is what you're able to get over there.

    只是很多……基本上,就房子而言,只要是钱能买到的,你就能那里买到。

    上东区的房子 - SpeakingMax英语口语达人

  • but as long as you're at Yale, and you're interested, and you're motivated, you'll be fine.

    但是只要耶鲁,有求知欲并且有动力,那么一切都会好的。

    学习外语的原因 - SpeakingMax英语口语达人

  • And it turns out that simply by counting the number of those spikes that occurs at a period of time.

    随后,只要数一数一定时间内,产生的尖峰脉冲的数量。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • Once you know those, you can find the position of the object at all future times.

    只要知道了这些,你就能知道物体任意时刻的位置

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Imagine, if you will, that there were certain locations, certain vacation spots, where as long as you were there you couldn't die.

    想象一下,如果你愿意的话,有一些特定的地点,特定的旅游景点,只要你呆那,你就不可能死。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • swap If main wants to give access to swap to x and Y, it just has to tell swap where x and y are.

    如果main函数想要对x和y使用,只要告诉swap,x和y哪里。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Because we do try to give as much partial credit as possible in these exams, since there are a lot of places where small mistakes can result in the wrong answer.

    因为我们会尽量把能给你的步骤分都给你,对于这种考试时,因为有很多地方,只要出一点小问题就会导致最后结果出错。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Because it's hard when you go back being part of any group. Once you are in that group, and away from other people, it's very hard to remember We've talked that -Oh, have you?

    因为如果你回到原来的群体中,就会变得难了,因为你只要一呆那个群体中,远离其他人,就很难,我们聊过这个,-是吗?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • All right. So now all we have to do is figure out this probability of backscattering.

    乘以12。20厘米,好,现在只要

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Don't worry about how they work in the immune system, but what if you could manufacture antibodies then you could make a chemical, an antibody, that is capable of binding to a specific other chemical and you could use that for things.

    别管它们免疫系统内是怎么工作的,只要考虑能不能制造抗体,那么假设你能制造这种化学物质 抗体,抗体又能够同其他特别的化学物质结合,你就可以让抗体为我所用

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Down here, I've just got two things to merge, and then I've got things of size two to merge and then things of size four to merge. But notice a trade off. I have n operations if you like down there of size one.

    但是n的大小是不同的,是吗?这里我们只要合并两个元素,然后是合并长度为2的列表,接下来是合并长度为4的列表,但是观察一下之间的权衡关系。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • With C you can just line everything up on the left here because it's just text.

    用C语言,你只要把代码排这里的左边,因为只是文本。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So just keep in mind when you do see the chlorine in these drugs, it's very different from the acid chloride.

    因此只要记住当你这些药物中发现氯的时候,它不会是酰氯就好了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now,it's very tempting at this point to say,look,of course Nothing could be easier ? Just imagine being in heaven forever,right?

    我很想说,当然了,这没什么难的,只要想象永远天堂就行了对不对?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So if I take p times V to the gamma, anywhere on the path, it's going to be equal to the same relation This is going to be true for any point on the path.

    结果都,将等于,初态点的,只要这条路径上。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Python You can pick up another language in a week, couple of weeks at most, once you know how to do Python.

    只要学会了,你可以一周之内学会任意一种语言,最多两周。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定