• The thematic problems that Milton is attempting to tackle are written into the very grammar and the syntax of the poem.

    弥尔顿想要处理的主题,就诗歌的语法和句子结构里边。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • because when you write here, it seems like every sentence you write, you have to cite to something else anyway.

    因为这里写作的时候,似乎你写的每一个句子你都要引用其它的东西。

    抄袭是很严重的问题 - SpeakingMax英语口语达人

  • This sentence, which by the logic of the argument should be demonstrating to us the importance of bringing bad books to justice, seems to be doing something else.

    这个句子逻辑上来讲,论点应该是,为我们说明把不好的书审判的重要性,但现却是其他的效果了。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So it's a useful way of not quite knowing in advance what you want to put in a string, but being able to create strings, phrases, sentences, dynamically.

    这是一个很有用的方法,如果你之前不是很了解,在句子中要加入什么,但是这个方法可以,动态地创建字符串,短语,句子

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • A famous professor at a distant university was said to have begun his lectures on the Republic by saying, " "Now we will consider Plato, the fascist."

    一位远地的著名教授据说曾,以下列句子,开始讲授《理想国》,“我们现要来谈柏拉图,法西斯份子“

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • You've learnt what the words mean, but you have abstract and unconscious rules that take these words, figure out the order, and in a fraction of a second, give rise to understanding.

    虽然你已经知道了这些单词的意思,但却是你所拥有的抽象且无意识的规则,让你认清单词,确认语序,然后一瞬间让你理解整个句子

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But in a sentence, it may not always mean that.

    但是在句子中,并不永远是这样的情况。

    I can't 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • There is a kind of goofiness at the center of it, "God is Pooh Bear."

    这段中间有一句疯癫的句子,“上帝是小熊维尼“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • When to use "the" in a sentence, when not to use "the", when to use "an" instead of "a" or "a" instead of "the".

    一个句子中,什么时候用“the”,什么时候不用“the”,什么时候用“an”代替“a”,什么时候用“a”代替“the”。

    经常犯的失误 - SpeakingMax英语口语达人

  • You want to use "so ~ that" in the middle of the sentence.

    so ~ that”句型用在句子的中间。

    so that 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • So it's best to use "please" at the end of the sentence.

    所以,最好在句子结尾加上“please”。

    I'd like 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • The ostensible purpose of this sentence at this point, as I take it, in Milton's argument is to explain the importance of censorship; but surely this sentence has an entirely different effect on us as readers, a different effect than the syntax or the logic of this sentence may demand.

    这句话表面上的目的,我认为,是弥尔顿的论点里解释控制的重要性,但是这个句子却对读者产生了相反的作用,一个和这句话的句式逻辑的要求,不同的影响。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Because remember I said that, typically, when you hear a sentence you make --you manufacture in your mind gaps between the words.

    你们记得我之前说过,通常来说,当你听到一个句子时,你会通过心理活动,词与词之间创造出间隔

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And for reference, incidentally, in case you ever forget what the point of some exercise was, I'll almost always comment the code up top with a quick sentence or two that reminds you what this program does.

    顺便作为参考,为了避免我们可能忘记一些代码的意思,我通常会用一两个简单的句子,上面作出注释,那样会提醒我们这个程序是干嘛的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • In normal conversation, if I'm to say "S-- entence" you won't hear that as "S-- entence."

    正常对话中,如果我说"句-句子",你不会听成"句--子"

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And she reflects, just above that, on the mattress that he must sleep in, and this is one of those great Pynchon sentences.

    接着他睡觉的床垫上,她思考着这是Pynchon著名的句子之一。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Look again at the sentence that I just read, the last lines: Soon had his crew Op'nd into the Hill a spacious wound And dig'd out ribs of Gold."

    再看一下我刚刚读过的句子最后几行:,不久,他带去的人马,凿开了那座山,画出一条很大的伤口,挖出黄金的肋条“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And now in a sentence, what does this one actually do?

    在句子中可以看出,这行代码做了什么?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And the way to read this rule is you make a sentence by taking a noun, any noun, putting a verb after it, and then following that verb with a noun.

    这个规则的内容是,你这样来创造一个句子,用一个名词,任何一个名词,名词后跟一个动词,再动词后跟上一个名词

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And so in the sentence that we've just looked at at some length now we have embodied in the form of a shifting argument - a really slippery argument -- the two senses of the word vocation: vocation as a job and vocation as a divine calling.

    所以我们详细看过的句子里,现我们把他具体化成为论点的形式,这是一种狡猾的论辩--vocation的两种含义:,作为工作或者作为神的召唤。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定