Cycles that are suggested that you go through and aren't gone through in class also sometimes turn up on exams too, by the way.
顺带一提,那些我建议,你们去推导,而没有在课上,推导的循环有时也会。
and we went to pick her up from work, and so we went out in the streets, you know.
我们去接她下班,在街道上行驶。
Of course this is a tradition in MIT of not going to the lectures in a large freshmen courses.
这在麻省理工是一个传统,学生们都不去上,新生的大型讲座课。
Sometimes it was spiritualized. In this sense, this is why I put this quote up on the board from On the Road: "We've got to go someplace, find something."
有时候这是精神化的,从这个意义上去理解,所以我把《在路上》里的这句话写在黑板上:,我们必须去到某个地方,发现某些东西“
And then, I had all these dots moving around this beautiful picture of this map, which represented downtown St. Louis and then later represented New York City, which I was amazed by.
接着我让这些点在这张,漂亮的地图上动来动去,让它们展现出圣路易斯市中心的景象,之后表示出了纽约城,这让我很惊奇。
He just sort of plunges you into their speech, into their lives, and you have to, in a sense, work to get into their character to be able to keep track of who is speaking.
他就是将你拉入他们的语言他们的生活,某种意义上来说你不得不,努力去进入他们的角色,以便了解是谁在说话。
As I think about it, I'm viewing the beach from a point of view which may well be on the beach, if somebody draws a painting of a beach.
我想来想去,自己就像是在海滩上,看着海滩一样,如果有人画一张海滩的图片。
And people used to go up there on May Day, and sometimes on the anniversary of the Commune, just to see where these people fell, with enormous more dignity than the people who shot them.
过去,人们会在国际劳动节时上那去,有时候巴黎公社纪念日也去,就是要去看看那些人们倒下的地方,相比那些射杀他们的人们,他们有着高得多的尊严
We're not going to have time to do them in this course, but if you take a class in the Political Science department on voting and on elections, on modeling elections, you will see that both of these have been modeled and discussed in great detail.
我们在这门课上就不去探讨它们了,但是如果你们选修了政治学专业的,有关投票与选举模型的课程的话,你们会发现这两个因素都可以模型化,而且都会有非常详细的介绍
What we're going to talk about next time, and I encourage to read ahead because you'll see that there's a lot more detail in Chapter 6 than what we're talking about here, I've emphasized the main points, the ones that I think are important, that are clearly important for your understanding.
我们下次课要讲的内容,我鼓励你们去预习,因为在书上第六章你们会读到一些细节,比我们课上讲的要详细得多,重点我已经强调过了,我认为它们很重要,显然,这对你们理解知识很重要
And this point-- that it is culture rather than acoustics-- was brought home to me once in a discussion with a student here at Yale who said to me, "Yeah, but over there at the Slifka Center, we Jews have lots of happy melodies and they are all in minor--what you would call minor."
还有一点,大小调是文化差异,而非声学,有个耶鲁的学生上我家里去讨论,他对我说,哈,就在这个斯利夫卡中心,我们犹太人有很多快乐的旋律,都是小调,就是你说的那种小调
I went to college in Southern California, so I used to visit Los Angeles here and there
我在南加州上过大学,所以曾经常去洛杉矶逛,
Now you might say, wait a minute. Thing's ordered, if I stop part way through and I throw away half the list, doesn't that help me? And the answer is yes, but it doesn't change the complexity.
如果我在半路上停下来,然后不去遍历剩下的数组了,这会有帮助么?答案是有帮助,但这没法改变算法的复杂度,因为我们之前怎么说来着?
They will defend, quite vociferously, their privileges as townspeople against absolutist pretensions of nobles, in the case of the Netherlands and also, to an extent, in England as well.
他们奔走呼号,捍卫自己的权利,以城里人身份去反对贵族的专制野心,而在荷兰,某种程度上,同英国是一样的
If there is a little bit of laughter that you cannot quite cut out It's like the Today Show and the cameraman cannot help at laugh and then the boom drops in the frame
如果中间出现了一小段,去不掉的笑声,就像是在“今日秀“里,摄影师忍不住发出笑声了一样,随后长杆话筒掉在了摄影机架子上
Suppose standing on the bridge next to the fat man, I didn't have to push him, suppose he was standing over a trap door that I could open by turning a steering wheel like that.
假设我站在桥上,胖子就在我旁边,我不用去推他,假设他踩在一扇活板门上方,而活板门可以通过转动方向盘来开启。
My roommate for many years was going to medical school as I was going to graduate school, and we found we had so many interesting conversations about chemistry -- her from the context of practicing and using medications and talking about how they worked on a molecular level, and me talking about my research.
让你们读医学预科的人都转行,我多年的室友在我去读研究生的时候,去了医学院,我发现我们对于化学有过很多有趣的交谈,她会说如何应用药物,如何在分子层面上让它们工作,我则说关于我的研究。
And you're wondering if your friend wants to go to this party because her ex-boyfriend is there.
但你不清楚你的朋友想不想去,因为她的前男友会在这个派对上出现。
You can go have a barbecue, play volleyball for the day, tan, have fun on the beach.
你可以去烧烤,打排球,晒太阳,在沙滩上玩耍。
But it turns out that on Macs and if you have the right software on PCs, you can kind of get a teaser of what this environment tends to look like and be forewarned, what you're about to see is intentionally very underwhelming.
事实上,它是运行在苹果机上的,如果你在电脑上有正确的软件,可以去看看这个环境大致是怎么样的,提前说下,这个程序不会让你印象深刻,我是故意这样做的。
Before I move on, I'm just going to put on the board another cycle, and I'm going to urge you to work through that on your own.
在我继续之前,我要在黑板上,画另一个循环,我希望你们,能自己去推导它,它已经被详尽地推导过了。
There is also the constant, creative tension around experimentation and making sure everyone in the organization feels it's better to experiment, fail and then move on and experiment again than to not do that.
而且,在技术试验上,他总会持续迸发出创造性的火花,在这之前,马克会去确认,团队里的每一个人是否同意试验,如果第一次失败,我们会继续,而不是停止试验。
typically, if you play poker in a card room or a casino, I would say nine times out of ten somebody sitting at the table will tell you that they're not trying; it almost always happens.
通常,如果你在棋牌室或者赌场玩扑克,十有八九,我敢说坐在牌桌上的某个人,会告诉你他们并没有在努力去赢;,这几乎总会发生。
I wanted to alter them more and do it on the computer screen.
我想去改变它们,在我的电脑上改变它们。
And I know it's kind of, you can see it on your handout, it has the rest of the pieces over here.
我可能会去求它们的长度,我知道这有点儿,你们可以在课堂手册上看看。
Now you do have an opportunity-- this class does- that my class has never had before, and that is to nominate your own novel for the last one that we read, one of your choice.
现在你真的有了个机会-,在我的课上有了个机会-,去推荐一本小说作为我们的最后一本读物,你们自己的选择。
Well, I'm not going to argue for and against that view-- just wanted to sketch it, so as to understand the arguments that turn on it.
我不会去主张或反对这个观点,只是想简述给你们,以便去理解那些在此基础上的论点
应用推荐