• We find that in Genesis 7:17, but in Genesis 7:24, 150 days is given as the time of the flood.

    创世纪》第7章第24节中,雨要下150天。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In the first account in Genesis 1, The creation of human is clearly the climactic divine act: after this God can rest.

    创世纪》第一章中的第一种描述,人类的创造是上帝最具神性的行为:,此之后神便可安息。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • As you'll see in Book Seven, the book of the Creation, he gives it a liberty to organize itself into the order of the created world -- a freedom to create itself.

    第七卷,描写创世纪的那一卷中可看到,上帝赋予了物质组织自己以符合,新世界的自由--创造自己的自由。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Elohim Genesis 1 refers to God, as in your translation "God," Elohim, the word that's translated as "God." He's remote, he's transcendent.

    创世纪》1用上帝一词,希伯来语为,高高上,聛睨一切。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • When we read the flood story in Genesis 6 through 9, we're often struck by the very odd literary style.

    当我们创世纪》中读到关于大洪水故事时,会觉得文风非常奇怪。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Remember in the Noahide covenant, in Genesis 9, which is a Priestly passage, the Priestly blood prohibition: You may not spill human blood.

    《诺亚律法》中,创世纪》的第九章,是一篇祭司的文章,它禁止血液:,不能溢漏人血。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In Genesis 1, humans are not the menials of God, And in fact Genesis expresses the antithesis of this.

    创世纪》第一章中,人类并不是上帝的奴仆,事实上,《创世纪》第一章中表达的恰是对立的观点。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Previously humans were to be vegetarian: Genesis 1, the portrait was one in which humans and animals did not compete for food, or consume one another.

    创世纪》1中,早期的人类是素食主义者,描绘了一幅人类和动物,不用争夺食物,不用互相残杀的景象。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Now the story of creation in Genesis 1 takes place over seven days, and there's a certain logic and parallelism to the six days of creating.

    创世纪》第一章中的创世七天内完成,它和六天创世的故事逻辑上有一些对照。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So, one of the things I've tried to claim in describing Genesis 1 is That in this story evil is represented not as a physical reality.

    描述《创世纪》第一章中试图做的是,这个故事中,邪恶并不是一种实体的存

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • There are so few words that you can be sure that they were chosen with care. You'll be looking at Genesis 22 closely in your section discussions.

    几乎没有一个词你可以确定含义,它们的选定都是经过仔细,推敲的,你们将讨论阶段更详细地看《创世纪》第22章。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So what we have in the first few chapters of Genesis are two creation stories that have distinctive styles, distinctive themes, distinctive vocabularies and they're placed side by side.

    所以创世纪》的前几章中,我们有两个不同的故事,风格,主题,用语,都有自己的特色。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It's kind of interesting. God tells Adam before the creation of Eve that he's not to eat of the tree of the knowledge of good and evil that's in Genesis 2:16, on pain of death.

    创世纪》第2章第16节,谈及死亡的痛苦时,上帝没造出夏娃之前,告诉亚当,他不能吃智慧果。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In Genesis 6--I mean, the text you pointed out is a good one but even better, go look at Genesis 6 where you have these nephilim, these divine beings who descend to earth and they mate with female humans.

    创世纪》的第六章,也就是你们指出来的很好的一章,去看,你们会看到这些伟大的神灵,这些神灵降临凡间,与人类女子结合。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • This is a story that is predominantly in Genesis 2 and trickles into Genesis 3 and I'm going to look at it mostly in isolation from the first account.I'm going to be looking at it in light of an important parallel.

    这个故事创世纪》2,3章中占据很重要的地位,我采用脱离对第一个故事的描述方法,将这两个故事,放同等重要的位置上来解读。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So the Priestly materials are found as a block in Leviticus, a large part of Numbers, and then they're scattered throughout Genesis and Exodus.

    《利未记》中,与祭司相关的内容占了很大一块,有很多的数据,它们都将贯穿创世纪》和《出埃及记》中。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In Genesis 1. He commands proper care of the dead, and he also does that in the P-source.

    创世纪》的第一章,他要求合理处置死者,可尸体也是不洁的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But as we've already seen in Genesis, God chooses whom he chooses, and his reasons aren't always fathomed.

    但就像我们创世纪》中看到的,上帝选择他的选民,他的理由常常不清楚。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Finally, let's talk about the image of the world That emerges from the creation story in Genesis 1.

    最后让我们来谈谈世界的景象,创世纪》第一章中所体现的景象。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So in the second creation story beginning in Genesis 2:4, We read that the first human is formed when God fashions it from the dust of the earth or clay.

    创世纪》第2章第4节开始的第二个创世故事,我们看到第一个人类形成,他上帝用尘土或黏土将人捏造成形。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So creation in Genesis 1 is not described As a process of making something out of nothing: creation of something out of utter nothing.

    因此创世纪》第一章中并没有描述开创,没有从虚无中创造事物的过程:,从完全的虚无中有所创造。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The Noah story, the flood story, ends with the ushering in of a new era, and it is in many ways a second creation that mirrors the first creation in some important ways.

    诺亚方舟,洪水的故事,都预示着一个新纪元的到来,很多方面,都像是第二次创世纪,同时,又有许多第一次创世纪的影子。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Despite God's promise of land and blessing, things don't look so good at the end of Genesis.

    尽管有了上帝的许诺和庇佑,事情创世纪》末并不尽善尽美。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It's the story of Ziusudra, and it's very similar to the Genesis flood story of Noah.

    这讲的是朱苏德拉洪水来临时自救的故事,与《创世纪》中诺亚方舟的故事很像。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Therefore, humans, according to Genesis 1, were created vegetarian, And in every respect, the original creation is imagined as free of bloodshed and violence of every kind.

    因此,据《创世纪》第一章,人生来就是素食者,方方面面,原始的创造,都被设想为没有族类间血腥和暴力的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • There are some passages in which the flood is said to have lasted for 40 days, or be on the earth for 40 days.

    有些片段描述,比如说创世纪》第7章第17节中,雨要下40天。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定