That is to say that when we think we're telling the truth we're actually using worn-out figures of speech.
也就是说我们认为我们在讲述真理的时候,我们实际上却在使用一些陈腐的修辞手法。
Also, it can be a rhetorical question or a question that does not want to be answered.
当然,这也可以用在问一种修辞的问题,或一种不需要回答的问题。
It must be, after all, a grammaticization of rhetoric," the whole point of which is that the worm of interpretation keeps turning. All right?
那一定是将修辞语法化“,整个观点,诠释的螺丝一直在旋转,对吧?
So if you were learning rhetoric, for example, you might practice giving speeches at the gymnasium.
如果你在学习修辞学,就可以在运动场通过演讲来练习。
It's as if a gap has opened up, a gap between the official argument of and the rhetorical figures or the metaphors, Milton's elaborately construed language, which he uses to illustrate that argument.
这就像是一个鸿沟在专著中的正式论点,和运用修辞和比喻的部分之间打开了,弥尔顿精心地解释和分析他用来,阐述这个论点的语言。
Sabbath Lily The first quotation from Sabbath Lily of course focuses on the eyes, and it is not hard to read into Haze Motes's name that the trope of sight is going to be important.
第一句话来自,说的当然是关于眼睛,通过看Haze,Motes的名字,不难发现,在视线上的修辞将会很重要。
Edith, a reader of sublime simplicity, as de Man says, misinterprets the rhetorical question as a grammatical question: "What is the difference? I'm curious to know."
而依迪斯一个极端天真的读者,正如德曼所说,错误地将这个修辞问句理解成一个语法型问句:,“区别在哪里呢,我想知道“
They cannot be reconciled as traditional students of the relationship between rhetoric and grammar in studying the rhetorical and grammatical effects of literature take for granted.
它们不可能和解,像传统的修辞学与语法学关系的学生,在研究修辞学和语法学对文学的影响之时想当然地做的那样。
By the way, I'm going to leave also to your sections the strange confusion that ensues in taking a rhetorical device, metonymy, and making it synonymous with grammar on the axis of combination.
另外,我还将把奇怪的困惑留给你们思考,这个困惑随着使用修辞学策略和转喻而产生,并使得它在结合轴上与语法有着同样的意思。
A mobile army of metaphors, metonymies, anthropomorphisms in short, a sum of human relations which became poetically and rhetorically intensified," "and are now no longer of account as coins but are debased."
一支由暗喻,转喻,拟人组成的机动部队,简单来说,人们之间的关系,诗意般地在修辞上加强了“,人们之间的关系不再值钱,而被贬低了“
Both Hartman and Fish argued that the rhetorical strategies of Milton's similes work to reinforce the theological categories of good and evil.
哈特曼和费什都论述到这里修辞上的策略,起到了加强,善与恶在神学层面上的区分。
One of the texts of de Man -also in the book called Allegories of Reading where you'll find also a version of the essay "Semiology and Rhetoric" one of the essays that those who had actually read de Man actually argued about in a persistent fashion is called "The Purloined Ribbon."
德曼的一篇文章,同样在《阅读的寓言》这本书中能找到,在这本书中还能找到“符号学与修辞“的一个版本“,这是一篇读过德曼的人都会,不停争论的文章,它叫“偷窃的缎带“
He's actually enacting, and he's enacting it rhetorically, the fragmentation of religious culture in seventeenth-century England.
他实际上在演绎,用他的修辞在演绎,17世纪英格兰破碎的宗教文化。
应用推荐