We need to know not only what are the primitives, but how do we make things meaningful in that language.
我们不仅需要知道什么是基本类型,还要知道我们在那种语言中,怎样使其变得有意义。
It may not generate high income, but it can make them feel like they're making contributions in one way or another.
这样的工作可能不会带来高收入,但可以使他们觉得自己,在某些方面作出了贡献。
When Yeats aestheticizes the political, he makes it moving, moving in the literal sense of, I think, emotionally engaging and cathartic.
叶芝将政治艺术化时,他使之变得感人,在文字上很感人,我想它使人情绪感染,灵魂净化。
So what is this radical new idea that shaped a culture and enabled its survival into later antiquity and really right into the present day in some form?
到底什么观点造,造就了这种文化,并使犹太人在后来幸存下来呢?
It tells you that any attempt to try to specify, to localize the position of an electron in such a system is futile.
这说明你试着任何尝试关于,使一个电子在这样一个系统中,确定其明确的位置是没有意义的。
This gave the children the opportunity to go home and to ask questions of their own families.
这使学生有机会在回家后,提出有关自己家庭的问题。
We're seeing that the wave function's adding together and giving us more wave function in the center here.
我们看到波函数加在一起,使中间的波函数更多了。
The extracellular matrix or the collagen gel gives the tissue integrity, and in part, determines its mechanical properties.
细胞外基质或者说胶原蛋白凝胶,使组织成为一个整体,在某种程度上,决定了组织的机械性能
He loved sleeping on ships; he thought that the rocking of the waves rocked him to sleep so he liked doing that.
他喜欢睡在船上,波涛的起伏能使他入眠,所以他乐此不疲
I don't know if you know how a spark plug works, but for the electrical current to fly into operation in a spark plug, the two points of contact have to be gapped.
我不知道你们是否知道,火花塞是怎样工作的,在电流通入火花塞中使它运转之前,两个接触点之间需要有空隙。
So for us to train the students, to train the engineers to become more experienced in developing innovative products, but that's where the opportunities are.
这就需要公司对学生,以及工程师进行培训,使其在开发产品创新性方面更有经验,这也是机会所在。
Exposure to the things that participate in the forms may nudge our minds or our souls in such a way that at that point.
接触到一些有关形式的问题,使我们的思想或者灵魂,在某一点开始考虑这个问题。
At the same time, Lyndon B. Johnson was ratcheting up the Vietnam War, so the Gulf of Tonkin Resolution was passed in 1964, which authorized bombing raids on Cambodia.
与此同时约翰逊总统要将越南战争升级,所以,在1964年,《东京湾决议》获得通过,这也使在柬埔寨的空袭,得到了授权。
Now, how in the world can somebody actually make that work for a whole country?
全世界有谁能使这种体系,在全国范围内有效实施?
Can you get the percent to stay in the same place?
你们能够使百分比在同一个地方停住吗?
Justice is defined as what binds the city together and makes it one.
正义被定义为,是将城市约束在一起,并使其协和的力量。
I want you to find the speed so it will land here.
我希望你们求出初速度,使它落在这儿
And there were many people trying to resolve the conflict, not just in the Middle East,else in the world, with very good intentions but very often making inadvertently the matters worse.
有很多人都试图解决冲突,不只在中东,世界各地都有这种情况,人们都心存好意,但往往在不经意间使事情变得更糟。
I also advocated it as a right for autonomous adults to choose if they are eternally ill.
我还主张将选择安乐死作为自主的成年人的一项权利,使他们在患有绝症的时候可以有所选择。
Modern poetry arises, in Eliot's case, with the death of God, with the loss of a theological justification for life, with a sense of disenchantment, a sense of depletion, depletion of meaning and value.
在艾略特而言,现代诗歌的兴起,与对上帝信仰的消失,以及对生活不再在理论使其合理化,及人们的觉醒,对意义和价值的耗尽是相伴相随的。
They allow you to interact with phenomenon you see in the passive visualizations, although we're not this rich in terms of graphic detail.
他们能使你和在被动型直观化里的,那些现象,进行互动,尽管从图表细节来说,我们并没有多少。
And the human rights idea came into sort of complete the three-pointed set of interests.
而人权的观点最终在某种程度上,使我的研究方向形成三足鼎立的状况。
There may be some sort of metaphysical laws that tie the two things so tightly together that you'll never actually get one without the other.
因为一些形而上学的定律,将两者紧密联系在一起,使你无法把其分离开来
And so, Socrates' friends ask him, how can we be confident that the soul will survive the death of the body and indeed be immortal?
于是苏格拉底的朋友们就问他,如何才能使我们确信,灵魂会在肉体的消亡中幸存,并且是真正的永生的呢
Aristotle is considered the ancestor of the varying sorts of thought about form, and it's this move, this move that he makes in the Poetics, that engenders this possibility.
亚里士多德称得上是对形式的多元思考之父,正是他所做的,和在《诗学》书中所提到的,使这一切成为可能。
What finance theory is based on-- and much of economics is based on-- the idea that people want to maximize the expected utility of their wealth.
金融学理论建立在,并且很多经济学的都是建立在,人们希望能使自己对,财富的期望效用最大化这一基础上
That it is intended as a kind of joke to, in many ways, discredit the idea of the just city or at least to indicate its extreme implausibility.
目的是要用作戏谑,在很多方面,使人怀疑正义之城的概念,或至少是要指明其极难令人置信。
There are even some military personnel now who get immunized against smallpox in the event that when they're going into areas, they might be exposed when they're in combat areas.
现在有些军人甚至已经接种天花疫苗,以使他们在战场上,免受天花病毒的威胁
You have to form some kind of balance in your life and not let anyone demand a hundred hours a week of your time If they do, you should sell the stock they give as soon as you can and diversify.
你必须形成一个平衡在你的生命中,不能使任何人让你,一周工作一百个小时,如果他们这么要求了,你应该以最快的速度,把他们给你的股票卖掉然后转业。
应用推荐