He only insists that sovereign power remain absolute and undivided whether it belongs to a single person, a few, or the many.
他所强调的是,无论国家权力是掌控在个人手里,还是少数人或是集体手里,它都应当是绝对而不可分割的。
Hobbes derives the very power of the sovereign from the natural right of each individual to do as they like in the state of nature.
他认为君主的权力源自于,人民原本在自然社会中,能自由行使的个人权力。
In many ways he is advancing a philosophic postulate of great scope and power, although the full development of the thesis is only left deeply embedded.
从很多方面看来,他是在向一种宏观视野,与权力的哲学式假说迈进,虽然这个论点并未发展完全,只是深植在他的想法中。
And by a "state of nature" he means, or by a state of war, he means a condition where there is no recognized authority in his language to keep us in awe, no authority to awe us.
而且通过“自然状态,或者通过战争状态,他意在说明一种状态,在他的说法里没有一个被认可的权力,将我们维持在敬畏中,没有权利使我们敬畏。
After the fall of the republic and the return of the Medici to princely rule there, Machiavelli was exiled from the city, from politics to a small estate that he owned on the out skirts of the city.
共和国垮台之后,梅迪西,重新恢复君主政权,马奇亚维利遭到城市放逐,范围包括其政治权力,和他在城郊所拥有的一小块不动产。
应用推荐