That is the created world, but he doesn't stop there And he creates various heavenly bodies at this point.
这便是他所创造的世界,可他却没有在此止步,这时他创造了各种各样的天体。
He has an aristocracy around him, he has a lot of helpers, but he's the boss and that's what you see in the world everywhere else.
他身边有贵族陪同,他有很多侍从,但他才是老大,就像你在世界各地看到的一样
Dante, in his book, De Monarchia on monarchy, saw Aristotle as giving credence to the idea of a universal monarchy under the leadership of a Christian prince.
但丁在他的《论帝制》中,视亚里士多德,为力主世界帝国的概念,且是由一位基督王子所主宰。
While he was still in Luxembourg, just before World War II broke out, he emigrated to the United States and finished his career in the Pacific Northwest where he helped make huge quantities of titanium.
他一直住在卢森堡,在二次世界大战爆发前,他移民到了美国,后半生在太平洋西北部,他制备了大量的钛结束了他的事业。
This is--I'm showing here U.S. data, but Siegel also argues in the latest edition that the equity premium is also high for advanced countries over the whole world.
这就是。。。我在这展示的是美国的数据,但是西格尔在他最新出版的书中讨论道,在世界范围内许多发达国家的,股票溢价同样很高。
He's just in his own world babbling on and on.
他只是在自己的世界里不断的胡说。
He emerges from the violent world of Boyars.
他在动乱的波雅尔世界幸存了下来
His name will come up again in several contexts later in this class, and then also in subsequent classes because he's a very fine nutrition researcher, one of the best in the world.
他的名字还会在这节课的后半段,及之后的课程中还会反复提及,因为他是一位非常出色的营养学专家,在世界上数一数二
We tend to underestimate the importance of Freudian thought in everyday life because he's transformed our world view to such an extent that it's difficult for us to remember if there's any other way to think about it.
我们常常低估了精神分析理论,在日常生活中的重要性,因为他改变了我们的世界观,让我们以一种自己难以想到的方式,来看待世界。
In Gravity's Rainbow he did enormous amounts of research in newspapers from the Second World War in London where some of the novel is set, so that you can go to newspapers and find the ads that he talks about in the novels.
充满了人类历史的碎片的丰富世界,在伦敦写《万有引力之虹》的时候,他在报纸上查阅了,大量关于二战的信息。
They do that by skiing really fast s gold medal skier skiing in front of him saying jump, turn right, so forth.
以非常快的速度滑雪,世界冠军在他前面滑着,and,having,the,world’,不停地发出,起跳,右转,等口令。
When I am trying to be and was first illuminated for me by figures like Dorothy Day is what Allah tells us in the holy Koran, which is that he made us to be his Abus and Khalifah his servants and representatives on earth.
当我试图成为,并且第一次受到,像Dorothy,Day这样的人物的启示时,那是阿拉在神圣的《可兰经》中告诉我们的,他说,他让我们成为阿布和哈里发,做他在这个世界的仆人和使者。
And if you look at the whole story that he tells, that really means quite soon after the fall of the Mycenaean world, probably maybe a century earlier than what Finley suggests.
如果你关注一下他所描述的内容,就会发现那是在迈锡尼世界瓦解之后,可能要比芬利的观点还要早一个世纪
应用推荐