• So this is page 741: Truth indeed came once into the world with her divine Master, and was a perfect shape most glorious to look on.

    第741页:,真理确实同她的虔诚的主人在人间走过一次,是一个被看作是最完美最高贵的形象。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • In this final assertion of the body Milton, I think, is able to recover his theodicy, his attempt to justify the ways of God here on earth.

    这最后的肉体的宣言中,弥尔顿,达成了他的斯奥迪斯,他想要证明上帝在人间之所为的企图。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Rulers have been thought to be divine or appointed spokesmen for divinity.

    人们或笃信统治者为神,或承认他们是神在人间的代理

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The heavenly reward in this poem involves all of the sensuality, all of the sensual experience, that was denied and repressed on earth.

    这首诗里所写的天国里的奖赏包含了,所有在人间时被克制压抑的感官享受和体验。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Lycidas is going to shampoo his hair in heaven much as he shampooed his hair on earth, except in heaven there's always a difference.

    利西达斯天堂也要洗头发,正如在人间一样,但天堂总会有点不同。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It was from out the rind of one apple tasted, that the knowledge of good and evil, as two twins cleaving together, leaped forth into the world.

    这是从那个被咬的苹果皮外来的,善恶的知识,像一对双胞胎分开但又一起,一起在人间前进。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And even more important, Lycidas will continue to sing in heaven just as he had sung on earth, except now he can hear the unexpressive - that means "inexpressible" -- nuptial song.

    更重要的是,利西达斯天堂依旧会唱歌,正如他在人间唱歌一样,除了现他听到的是unexpressive的,-意思是“难以言传的“--婚礼之歌。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定