• OK, so do we know anything so far that we can point to that would give us a departure?

    好,到目前为止我们能我们了解到的,东西中找出一些违背这些规律的例子吗?

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Sure. So I spent some time over in England, so I know a little bit about how they practice law,

    当然。我英国呆了一阵子,所以我对英国的法律有一些了解

    美国式对比英国式 - SpeakingMax英语口语达人

  • The moon was compared to Satan's shield, and Milton was preparing us then for this radically ambiguous status of this providential moon.

    月亮这里被比作撒旦的盾,弥尔顿准备着让我们了解到这个充满神意的月亮,所处的基本的暧昧不清的地位。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Now, let me take a sidebar for about five minutes to talk about course administration, the administrivia things that we're going to do in the course, just so you know what the rules are.

    ,让我用大约五分钟的边角料时间,来说说本门课的基本信息,也就是我们需要课上做的事儿,好让你们了解一下规则。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So this one is not a spoof, it's actually a pretty cute video and it offers us the opportunity to just take a look at some of the kinds of ideas we'll be looking at in this course.

    这个就不是开玩笑了,它其实是个比较有趣的视频,它让我们有机会了解,我们课堂上会讲到的一些思想。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • There's always more information pennpositivepsych.org hat can be found on our website at pennpositivepsych.org or you can email us the address listed.

    我们的网站上,可以了解到更多信息,也可向列出的地址发邮件。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Most of the information that we covered about requirements for the class and things like that were-- are on the course website.

    所有课程要求,和其他大部分需要了解的信息,都可以这个网站上找到

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So you feel that you know pretty well how things behave, but then, all of a sudden, there's something way out here.

    然后你觉得对市场行为了解的差不多了,但是突如其来,有些东西这里出现了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • What did we know at the end of the 19th century about the structure of the atom?

    19世纪末,关于原子结构我们了解多少呢?

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • You spend a lot of time talking about the transition between alchemy and modern chemistry.

    高中化学你很多时间是花,了解从炼金术到化学的改变上。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now we know so much about these, they've turned out to be so useful in biotechnology.

    我们对限制性内切酶了解这么深入,它们生物技术方面又这么有用

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • One thing we learned was that communication can help in a coordination game.

    从中我们了解到了,交流协调博弈中可以起到作用

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • He just sort of plunges you into their speech, into their lives, and you have to, in a sense, work to get into their character to be able to keep track of who is speaking.

    他就是将你拉入他们的语言他们的生活,某种意义上来说你不得不,努力去进入他们的角色,以便了解是谁说话。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • We learn that the two are actually homologous in some way.

    我们也了解到两者,其实某些方面是同源。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • It illustrates again this idea that how much of this ancient text is it important for you to know, on its own terms,in its historical context in the first century, or how is it important for you to know in the way it's been interpreted for the last 2000 years?

    这又一次说明了,你对这部古代文本的了解,是对其本身100年间历史脉络的了解,还是过去2000年间被解读的,哪个更为重要?

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • To gain an understanding of some of the issues involved, and the emergence of a tribal structure in the land, it's helpful to know something about the geography of Israel, which is why I have handed out for you a couple of different maps but one that gives you physical features .

    为了了解其中一些事件,以及这片土地上逐渐出现的部落形式,了解以色列的地理是很有好处的,这也就是我给你发了几份不同地图的原因,其中有一幅呈现了物理特点,最上面。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • One question is this: Is it really true that in order to think about the perfectly straight, I must have somehow, somewhere at some point come up against, had direct knowledge of, the perfectly straight?

    一个问题是,难道真的说,为了想象一条完美的直线,我必须,某处直接碰到,并直接了解一条完美的直线吗

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But through using this sort of computer generation, and then asking people what they think of this face, what they think of that face, scientists have come to some sense as to what really makes a face attractive, both within cultures and across cultures.

    但是通过使用电脑合成,然后问人们,他们觉得这个长相如何,那个长相如何,科学家多少了解到,怎样才算是迷人的面孔,无论是一种文化下还是跨文化的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And so beyond that, I didn't get into too much detail while I was over there, but I thought

    此外,我那里就没有了解太多细节了,但是我觉得

    美国式对比英国式 - SpeakingMax英语口语达人

  • If you look at the normal labs that are in many places, you have a lab on Thursday afternoons, and the labs are either two weeks ahead or two weeks behind the lecture material.

    如果你了解其他地方,一般的实验室,比如星期四下午有实验课,这些实验要么是讲座的两周前,要么是讲座的两周后,才进行。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • And in a sense I want to say she knows more about love than many people do.

    某种程度上,我想说,它比我们都更了解爱。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • This then is the object of historicizing and, as we'll see at the end of the lecture, there's a certain nobility about it to be juxtaposed with the nobility of Gadamerian hermeneutics.

    这就是历史化的目标,这节课快结束的时候我们会了解到,能和伽达默尔的解释学并置,它是受人尊敬的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So historians can and in fact have many times taken issue with a lot of Weber's historical claims. But he's invaluable, as the critic John Guillory has argued, for our purposes in the understanding of Milton and of a lot of the cultural business of the seventeenth century in general.

    所以历史学家可以,事实上已经对韦伯的历史学断言,持反对意见,但就像评论家约翰古月里说的,对我们来说,对弥尔顿以及很多,17世纪文化方面的事的了解上,他的意见是非常宝贵的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Also trying to raise awareness within the community that there are people on the other side we can approach.

    并且你所处的群体提高人们的意识,了解另一端世界的人们是可以接触的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • In bridge building we're well advanced in understanding what are the problems with building bridges and how do we overcome them?

    桥梁建设中我们十分清楚地了解,造桥的过程中会遇到什么问题,以及如何克服这些问题

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • We do in fact--I do have conversations with all 30 plus of the teaching fellows about all 300 plus of the students at the end of the semester, and that is in the end what determines the outcome.

    事实上,我们----这个学期末,为了了解这300多个同学的情况,我会和30多个助教谈话,这最终帮助决定成绩。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Avogadro was a professor of chemistry at the University of Turin who did a lot of work on gas laws, understanding the number of gas particles in a given volume at a given temperature.

    阿伏加德罗是一个化学教授,都灵大学,他做了很多关于气体定律的研究,了解气体微粒,特定的容量和温度下的数目。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • But helping you understand things that really are a conceptual difficulty is what they're here for and what we're here for, so please come and talk to us.

    不过他们这儿,是为了帮助你们,了解概念非常复杂的问题,所以请过来请教他们。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Always looking up, opening up, wanting to understand the world the more.

    一直寻找,有开放的心态,想要更加了解世界。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定