But there's extra, again, insult to injury, when the person's got to remember that he used to be something extraordinary, a ruler.
但当这人不得不记着,他曾经位高权重,是统治者的时候,这又一次,是在伤口上撒盐。
It's sort of adding insult to injury that that we're offered just a whiff.
我们被提供了一点点美好,有些像是在伤口上撒盐。
So, they must have been lying about the date that they issued the options.
所以,他们必然是在期权发行日期,这点上撒了谎
Milton asks the Sicilian muse -- this is the muse of pastoral poetry - asks the muse to help him strew the flowers over the hearse, to strew with flowers the casket in which Lycidas' body lies.
弥尔顿让西西里缪斯--掌管田园诗的缪斯,-帮他将花撒在灵车上,将花撒在装有利西达斯尸体的棺材上。
应用推荐