And even though it's an imitation, in many ways, the machine that we've developed can operate more than we can ourselves.
虽然只是一个仿制品,在很多年内,这个我们发明的机器能够,比我们做的更多。
because it's like a village in itself even though it's in London.
因为它本身就像一个村庄,虽然它是在伦敦内部。
Well, if it is a good electron donor in an electron transfer reaction, if the same element finds itself in a covalent bond, it is going to be a good electron donor, although it is not full transfer.
如果它是一个在电子反应中,的好捐赠者,如果相同电子发现他在共价电子里,它将成为一个好的捐赠者,虽然没有完全转换。
OK. Having done this now, I can simply go ahead and run this, and in fact if I go up here to run, you'll see I've got both an option to check the module, though in this case I'm just going to run it.
好,讲完了这些,我可以去执行程序了,实际上如果我在这里运行,你们会看到我同样得到了,一个可以同时检查模块的选项,虽然在这个例子中我就是直接去运行程序了。
They're not trading in securities, although they would deal in securities as a part of the underwriting process.
他们不买卖证券,虽然在经营证券,是他们承销的一个环节。
It's nice, though, only in that it will give us an opportunity to fill in the blank.
这是美好的,虽然,只有在那个里面它才会给我们一个机会,来填充那个空白表格。
应用推荐