And I want to get at that question of embarrassment, because it comes up very explicitly on page 36.
我还想讲一下刚才那个关于难堪的问题,因为在第36页明确提出了这个问题。
And because she was bitten in the face. She was still a puppy and he didn't have money,
因为她的脸被咬了。那时候她还是个幼犬,但那个人没有钱,
And that description, which I won't read just because we're running out of time, it's on 181 and 182.
那个描写,我不会给你们读了,因为时间已经没了那是在181和182页。
Because if someone on either side of them were to stand up that person on the side would win.
因为如果他们任何一边有人,参选,那个人将会获胜
Because the servant had not been willing to spend the only talent that he had been given, the master instructs him to give his one and only talent to the man who now has ten.
因为这个仆人不愿意适用他获得的唯一,的金币,主人命令他把这个,唯一的金币给了那个已经有十个金币的人。
I'm then printing bracket one, bracket two, bracket three, bracket dot, dot, dot up until the total number of arguments, 1 whatever that may be, and it's going to be at least one because the program always has a name.
然后我打印,括号等等等,知道打印完所有的参数,不管那个最大值可能是什么,它将至少为,因为程序总是有一个名字。
The important thing is to know the exact meaning of that other person because that's the only way to honor the otherness of the person.
重要的是知道另一个人的真正重要性,因为那是尊重那个人独特性的唯一方法。
Because they are children that you could save just as easily as you could save that child in the pond in front of you.
因为你可以拯救这些儿童,正如你可以拯救那个,掉落池塘的小孩一样简单。
This was actually a really smart guy because he was selfless and could objectively assess what he was really capable of doing at that moment in time.
他真得很聪明,因为,他很无私,并且能够客观地评价自己的能力,自己在那个时候能做什么。
That makes sense because we know that every single electron has to have its own distinct set of four quantum numbers, the only way that we can do that is to have a maximum of two spins in any single orbital or two electrons per orbital.
那个讲得通,因为我们知道每一个电子,都有它自己独特的量子数,我们能做的唯一方式是,在任一单个轨道中最多有两个自旋电子,或者每个轨道有两个电子。
Because in your mind you're putting tickets and cash in different mental accounts, the mental account "Tickets" generates an emotional feeling and it changes my action-- that I lost in that account.
因为在你的心里,你会把票和现金,归为两个不同的心理账户,票的那个账户“,产生了一种感性的情绪,这种情绪改变了我的行为-,让我觉得迷惑。
How could you possibly settle there, because they settled Chalcedon first and the tradition that the Greeks pass on is the people who settle chalcedon were blind men, because you would have to be blind to make that choice.
他们怎么能建立在那个不毛之地呢,因为他们先前在卡尔西顿定居了,根据古希腊的传统记载,住在那里的人都是盲人,因为只有盲人才会去那个地方住
Because they said the experiment must go on, very often, people went-- most people, Americans went on and shocked that person, even to the point of the other person whimpering and begging to be let out, simply because of the word, " "the experiment must go on".
因为他们说实验必须进行下去,经常的,人们会-,多数人,美国人都会继续电击那个人,甚至电击到另一个人哭泣,恳求放他出去,仅仅是因为那一句,“实验必须进行下去。
Because already I can see there is a line of sight from one nucleus to the other with no electron density whatsoever.
因为我已经看出在Z轴,有一条线从这个核到那个核,没有连续电子。
It affected me quite a bitbecause I was out of work for a long time after that.
它也对我影响很大,因为那个事件以后,我失业了很久。
We're off because our downbeats, our strong pulses always have to come on the first part of the bar, this note.
我们做错了,因为我们的重拍,我们的强拍,总是在每个小节的第一拍的那个音
I love reading these particular stories, and just hearing the dialogue between them, and imagining it, because the two of them alternate in losing patience with the Israelites, and wishing to throw them over.
我喜欢读这些特别的故事,读他们之间的对话,想象那个场景,因为他们两个轮流对犹太人,失去耐心,想放弃他们。
Especially the dragons. "look at the dragon". I said, "that's part of the festival Harazka and we were traveling on this train to go to Harazka because we were going to be a part of the festival".
他们对恐龙尤其关注,说:“看那个恐龙“,我说:“那是节日的一部分,我们正搭乘火车去,因为我们会,参与到节日中“
But it could also be that it wasn't as easily diagnosed then.
这也同样有可能因为,在那个年代这种病不容易诊断出来
The people who've run on the treadmill, even when that arousal is fairly obvious, you've got--you--doing a little bit of aerobic exercise, ? you still find the experimenter more attractive. Okay?
跑步的那个人,即使很明显,兴奋时因为做了一些有氧运动,你仍然发现实验者更具吸引力,对吧?
And here, this is from the steps of Montmartre, the basilica--more about that some other time, when I'm in a real frenzy of contempt for the destruction of the Parisian skyline.
这是蒙马特区的台阶,那个大教堂,改天再讲讲这点,我真的强烈鄙视这玩意儿,因为它破坏了巴黎的天空轮廓线
So there couldn't be a world in which the Evening Star exists, but the Morning Star doesn't, because that would be a world in which Venus exists and Venus doesn't exist.
所以不可能有一个世界昏星存在,而晨星不存在,因为那意味着在那个世界里金星存在,而同时金星不存在
He took his fame from that, when she died.
在他母亲去世时,他因为那个纪录片成名。
it's clear that you want to add a vector that looks like that, because then you go from the start of this to the finish of that, you end up at the same point and you get this invisible 0 vector.
显然应该给它加上这样一个矢量,因为从这个矢量的起点指向那个矢量的终点,最终指向的是同一个点,你就得到这个不可见的零矢量
Cause there, you're only dividing the problem in half and half, and half and half, we are doing that here.
因为在那个例子中,只需一次又一次地,对问题进行划分,在这儿我们也是这样做的。
But now it's going to make more sense because in that case we were just talking about single electron atoms, and now we're talking about a case where we actually can see shielding.
但是现在能讲得通了,因为在那个情况中我们仅仅是现在我们讨论的是,讨论单电子原子,看到屏蔽的案例,我们能看到屏蔽。
Because that was the year of the civil war and the glorious revolution.
因为就在那个时期,内战和光荣革命爆发了。
Well, in fact, he pretty well was ready to turn himself into a king, but he wouldn't use that word, because it had such a terrible smell.
事实上,他已经基本上 准备要登基称王,但他不会用那个词,因为这个词声名狼藉
I haven't figured out -maybe one of you has a suggestion, especially if we can get a -see what college he was here -we did it in his college because he graduated from Yale.
我还没考虑好,也许你们有好的建议,尤其是如果我们可以找到...,查查他原来是哪个学院的,我们在那个学院办,因为他就是耶鲁的毕业生
And what will happen is as a result, I experience sadness, because that is what I am thinking about, and sadness-- a painful emotion, not a positive emotion-- leads to further narrow and constrict.
结果就是,我感觉悲伤,因为我一心只想那个,悲伤-,是一种痛苦的情绪,一种消极情绪-,导致进一步的收窄缩紧。
应用推荐