• His invasions at one time are turned back when they literally open the dykes and flood the French armies back.

    他的入侵曾一度被击退,因为荷兰人,真的"开闸泄洪",大水把法军淹得够呛

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • cause I really, I do agree with, in love with the overall concept of what Miss America or Miss Universe represents.

    因为真的,我非常同意,我喜欢美国小姐或者环球小姐代表的整体理念。

    选美比赛的好处 - SpeakingMax英语口语达人

  • Because if I were to say Torture this one and then he does it, think about what's going to happen.

    因为如果我说“折磨这个”然后他真的做了,试想一下会发生什么。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Because that's really gonna be a... everybody's kind of lining up for ACLU, and focus on the family, and are already gearing up this big fight.

    因为真的会造成。,每个人都与美国公民联合会站在同一条战线上,都以家庭为重心,并且已经在将这场战斗升级。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And that's really neat to think about, because photons, of course, are massless particles, they have no mass, so it's neat to think about something that has no mass, but that actually does have a momentum.

    而且那真的不容易想明白,因为光子,当然是无质量的粒子,它们没有质量,所以这个真的不容易想明白,一些物体没有质量,但是它们事实上确实有动量。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • There's a second thing going on here that I want to highlight, because it's really important. Yes indeed.

    还有第二件事情,我要强调的,因为真的很重要,确实是。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It was something like a central bank but it was different essentially in that the National Banks really didn't have authority to run monetary policy.

    它像是个中央银行,但是在本质上不同,因为国家银行真的,没有什么权力运行货币政策。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Because there are no articles in the Korean language, so that makes it really difficult to learn them in English.

    因为韩语里面没有冠词一说,所以对他们来讲学习英语冠词真的很难。

    韩国人经常犯的失误 - SpeakingMax英语口语达人

  • I'm sorry if I sound a little bit like Billy Phelps, but I do get excited. He quotes the passage from Macbeth.

    如果我听着有点像Billy,Phelps,那不好意思了,因为真的挺激动的,来看麦克白的选段。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I thought he was just a tremendous character he do so unexpected to encounter this level.

    我认为他是个了不起的演员,因为他在这个角色上达到的水平,真的是让人难以置信。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • And here, this is from the steps of Montmartre, the basilica--more about that some other time, when I'm in a real frenzy of contempt for the destruction of the Parisian skyline.

    这是蒙马特区的台阶,那个大教堂,改天再讲讲这点,我真的强烈鄙视这玩意儿,因为它破坏了巴黎的天空轮廓线

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Well that's a--so it's sort of tongue in cheek, 'you know this is really good, I love to eat this, but I'm doing it because it's good for me' is the message there.

    它有种特别的口感,"你知道这真的非常好,我喜欢吃它,但我吃它更是因为它对我有益",这就是我想要表达的

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • It's not clear that this event ever really took place, but it's really not very important, because what Herodotus is doing is telling how he, I think, and how the Greeks in general viewed the questions at issue.

    我们无法证实这件事是否真的发生过,但是这并不重要,因为我认为希罗多德是为了,告诉我们,他以及几乎所有的希腊人,是如何看待这个引人争议的问题的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • If I had a competition where I'd give $100,000 to the person who looks the most as if they are in pain, it is a very good tactic to take a pen and jam it into your groin because you will look extremely persuasively as if you are in pain.

    如果我在这里举行一个竞赛,谁最能将痛苦表演的和真的一样,谁就能拿到10万美元,那么最好用的一招莫过于拿根笔,狠狠地戳进你的腹股沟,因为此时的你看上去真的,足以使他人相信你非常痛苦。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So we'd really like to be able to find some sort of equation of state, or some sort of rather function of state that's going to relate the heat going in or out of the system with that function of state, because this isn't going to do it.

    所以我们真的想要去,找到一些态方程或者态函数,通过这个态函数可以表示热量,在系统与外界的交换,因为这个不能表示它。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So, yeah, I just, I don't really like having brown hair because I feel like a lot of people have it

    所以,我真的不喜欢棕色的头发,因为我觉得太多人都是棕色头发了。

    忘不了的生日礼物 - SpeakingMax英语口语达人

  • and I also really like the, you know, going to the theatre as well obviously because I went twice.

    我还真的很喜欢去剧院。这很明显,因为我去过两次了。

    来伦敦旅游的 - SpeakingMax英语口语达人

  • But I'm very excited because I'm going to work on a film in August about World War One, which is very exciting.

    但是我非常激动,因为我八月就要为一部以一战为题材的电影工作了,这真的很令人兴奋。

    制作电视节目 - SpeakingMax英语口语达人

  • We are honestly so happy to have you all in the course this semester.

    我们真的非常高兴,因为有你们参加了,这个学期的这个课程。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • This is a really interesting system because it also solves a problem for the cell.

    真的是一个有意思的系统,因为它也解决了细胞面对的难题

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • They really had an interest now.

    而是因为他们真的有兴趣做这些。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • I don't know, maybe he was, I don't know.

    真的想不明白,是不是因为

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • The reason that it seems difficult to say though is because it seems like it would be just as plausible to say the reverse.

    真的要说出来似乎有困难,因为反过来说也貌似合理。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And there's at least some comfort to be had, isn't there, in the realization that this thing isn't just true for me.

    至少这里还有让人感到安慰的事,因为死亡必然性不仅对我来说是真的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • All right. The question is, is there a point where it'll quit.

    因为指数级函数真的很致命,好,问题是。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It was very impactful to start a book that way because I doubt that hardly any readers actually write out a check on the spot to UNICEF; but if you don't, then you are in some sense responsible for the loss of 30 lives.

    这是一个有力的开场白,因为我认为几乎不会有读者真的,会写张支票把钱寄给联合国儿童基金会,如果你无动于衷,那么你在某种意义上,要为那逝去的30个生命负责

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Boy, there's a dumb question, because I've been telling you n log n for the last two lectures the complexity is n log n, but let's see if it really is.

    孩子们,这是一个愚蠢的问题,因为前两节课的时候我就已经告诉你们了,复杂度是,但是让我们来看一下是不是真的是这样。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You really need that because if you have only one copy of something, you don't have a backup; so, you can store the one copy separately.

    真的很需要这项发明,因为要是你只有一份的话,你就没有备份;,这样的话,你就可以将副本单独留存。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So even if determinism were true of us, that wouldn't rule out our having free will, because you can-- appearances to the contrary notwithstanding-- have both determinism and free will.

    所以即使我们真的服从于决定论,那也不能排除我们有自由意志的可能,因为你能,尽管表面看来并非如此,同时遵从决定论和拥有自由意志

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So if you learn how to look at films and if you are a real film buff, even bad movies will be useful, because they will give you things to develop your sensitivity toward the nature of film itself.

    所以如果你们可以学会如何看电影,如果你们真的对电影了如指掌,即使是不好的电影也会很有用,因为,它会培养你对,电影本质的敏感程度。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定