• But it's not because of some magical property in the fruit itself, but because of the action of disobedience itself.

    但并不是因为苹果本身拥有的魔力,而是因为叛逆这一行为本身

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And it was kind of culture shock which is funny because I'm Asian, so.

    有点文化冲击,挺幽默的,因为虽然我本身是亚洲人,

    想吃中餐的时候 - SpeakingMax英语口语达人

  • The structural moment of concentration on the code for its own sake cannot be avoided, and literature necessarily breeds its own formalism.

    集中在代码上的结构瞬间,因为本身的原因不可避免,文学必要地导致了它自身的形式主义。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • You could do brain surgery while fully conscious because the brain itself has no sense organs to it.

    你完全可以在意识清醒的状态下,接受脑部手术,因为大脑本身并没有任何的感觉器官

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If you're a fan of the neutral container theory, you won't have anything extra to add, because life per se is just a zero.

    如果你是中性容器理论的粉丝,你就没有任何额外的东西可添加,因为生活本身等于零。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But the things they were best responses to, we know are not going to be played, because they themselves were not best responses to anything.

    我们都知道使他们成为最佳对策的策略,是不会有人采用的,因为这些策略本身又不是最佳对策

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Now this is a piece that's always interested me because the painting is very pedestrian.

    于是就有了这首总是让我产生兴趣的乐曲,因为本身非常单调

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • For example, I can-- and having the past experience-- envy towards my best friend, that in and of itself does not make me a bad person.

    举个例子,我可以…,因为以前的经历-,嫉妒我最好的朋友,那种情绪本身不代表我是个坏人。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • This bond is polar, but again, as I alluded to earlier, because the carbon is centered in the tetrahedron, because of the sp3 hybridization, the molecule itself is symmetric and nonpolar.

    这个键是非极性的,但是,我们断言过早,因为C是中心原子,由于sp3杂化,这个分子本身是非极性的且对称的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Since that object is itself a list, what I get is a list of lists.

    因为这个对象本身就是个数组,因此我得到了一个包含数组的数组。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But some origins are more equal than others because there is some natural landmark there.

    但某些原点要更好用,因为它们本身也是地标

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • And it was a fine programme exceppt it was not the right programme for the Afghanistan that need thousands of ordinary policeman patrolling the country and doing things.

    项目本身不错,但是并不适合阿富汗本身,因为阿富汗需要的是成千上万的普通警察在不停地巡视,工作。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • There's nothing sinful about it, inherently.

    因为仪式本身没有罪。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • because it's like a village in itself even though it's in London.

    因为本身就像一个村庄,虽然它是在伦敦内部。

    演艺人居住的街区 - SpeakingMax英语口语达人

  • Because the museum is actually a great piece of art.

    因为博物馆本身就是一件伟大的艺术品。

    喜欢的艺术家 - SpeakingMax英语口语达人

  • Milton can no longer be chided or be criticized by Phoebus because he's become Phoebus.

    阿波罗再也无法责骂或是批评他了,因为本身已经成为了阿波罗。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's as though I've walked across the stage like this realized, damn, it was the guy over here or rather I found the smallest element here who beat out number 2 over here so I can now put number 1 into place and recall that it didn't matte if I punted whoever was standing here 'cause they were given to me randomly anyway.

    这就像是我这样走过讲台,然后才发现要找的人在那儿,或者说发现了最小的元素,那么就可以将1号放在正确的位置,而在这儿的是谁并不重要,因为他们本身就是,随机的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • At that point,the gods don't like it because like the Judeo-Christian god, they want to have some boundary between the two,but for them it's very important, because the boundary is far from clear.

    这样的话,诸神自然不高兴,就像犹太-基督教中的神灵一样,诸神需要人神之间有一道界限,这对诸神而言是非常重要的,因为界限本身就是模糊不清的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • It should not be limited or constrained by any transcendent standards or moral laws that do not derive from politics itself, whether a law of God or some kind of transcendent moral order or code.

    它不可以被任何超验的准则或道德条律所,限制和束缚,因为那些并非源自于,政治本身,无论那是上帝的法则,还是,某种超验的道德命令或准则。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • because it has that kind of industrial look about it.

    因为那儿本身就有种工业气息。

    电影里的中央车站 - SpeakingMax英语口语达人

  • You've got to squeeze absolutely everything out of it, and so it was ideal from the standpoint of teaching and was, it seems to me, also wonderfully galvanizing intellectually because it really did make people think: "look how intricate what I thought was simple turns out to be."

    你得完完全全把东西都挤干净了,正因如此,从教学本身的立场来看,这就是理想状态了,而在我看来,它能使人如醍醐灌顶,因为它真的在引导人们思考:,“我想象得很复杂的东西原来是这么简单的一回事儿啊!“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Well--since I myself don't believe in souls, it's hard to surprise you to learn that I don't think the soul theory of personal identity is right.

    因为本身不相信灵魂的存在,所以你们肯定能想到,我认为人格同一性的灵魂论,不是正确的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • As I say though, Plato may well recognize the inadequacy of that argument, because after all Socrates goes on to offer a series of other arguments.

    柏拉图本身,可能已经认识到这个观点站不住脚,因为苏格拉底,还提供了一系列其他的观点

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Or perhaps a better word would be what is it to be reminded of something by something else that resembles it but is not the thing it reminds you of.

    更恰当一点的说法是,你是如何因为另一个类似的事物,而不是这个事物本身,联想到这个事物的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • For simplicity I'll talk about these views as though they say life per se is valuable.

    因为我会简单地把这些观点描述成,生活本身是有价值的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • For certain purpose you can talk about slices but the fundamental thing is the salami.

    因为某种目的你可以谈论它的部分,但根本的在于香肠本身

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Although I am skeptical about that claim, I am going to continue giving it to the person who makes this argument, because I'm not so prepared to admit that you can't picture being dead.

    虽然我本身对这个说法表示怀疑,我还是要继续,依照提出的这个论点,因为我还没有准备好承认,人无法想象死亡这件事。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If we give him number two, it's going to follow that whatever's doing the grasping-- call that the soul since the soul is just Plato's word for our mind-- if whatever's doing the grasping of the eternal and non-physical forms must itself be eternal and non-physical, it follows that the soul must be non-physical.

    假如我们承认前提二,那么接下来就是不管是什么事物在认知,姑且称之为灵魂好了,因为灵魂是柏拉图对我们心灵的称呼,假如能够认知永恒,和非现实型相的事物本身必须是,永恒和非现实的,那么灵魂必须是非现实的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It might be very important and insightful, but you're not saying anything especially interesting about death when you say everyone dies alone, if it's also true that everyone eats their lunch alone.

    很重要,很有见地,但这样提出每个人都孤独而死时,并未对死亡本身提出什么有趣特别的见地,因为说每个人都孤独地吃中饭也是对的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Apollo had touched Milton in a way that I think we can actually measure by the end of this poem because Milton at the conclusion of Lycidas seems to have assumed the authority of Apollo.

    阿波罗以一种我们可以通过,诗歌的结尾来估测的方式轻抚着弥尔顿,因为弥尔顿本身在的最后,似乎也在假定着阿波罗的权威。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定