• Because sometimes when I was in Israel and West Bank I could not discern who is Arab and who is Israeli because my eyes didn't allow.

    因为几次在以色列,约旦河西岸,无法分辨谁是阿拉伯人,谁是以色列人,没那种眼力。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • because I said, "Listen, I got a great idea, let's go for it." And she did exactly what I said.

    因为我说:“听着,我有个好主意,们研究吧。”怎么说她就怎么做。

    中国学生的特点 - SpeakingMax英语口语达人

  • And then since we have my red laser pointer, we will also try with the red laser pointer, which is centered at wavelength of 700 nanometers.

    然后因为我的红色激光笔,们也可以用它试一下,它的波长集中在700纳米处。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And so in theory after just 2 or 3 steps you were in order of magnitude farther along in this counting process than I would be because I'd still be on person literally 3 or 4.

    因此从理论上说,经过这样短短的两三个步骤,你们就了分级次序,比数数快多了,因为我才数到第三四个人。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And in 2005, we had a class that didn't trust each other at all I guess, because the average was twenty-three.

    在2005年,这个班的同学并不互相信任,因为平均值是23

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • This is on purpose, because one of the things I hope you have learned to do this semester, is look up things you don't know, and figure out what they do. What they mean.

    举这个程序是目的的,因为我希望你们这续期能学到,如何去查找你不知道的东西并,且弄懂它,们是干什么的,是什么意思。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But in a sense, I don't really own the whole company yet because the company owes money.

    但某种意义上,整个公司还不全属于,因为公司负债

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Now this is a piece that's always interested me because the painting is very pedestrian.

    于是就了这首总是让产生兴趣的乐曲,因为画本身非常单调

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • But if there is another argument for that claim, I'm eager to hear it, because this argument, at any rate, seems to me to be unsuccessful.

    但如果确实这种论点存在,迫不及待地想听一听,因为这个论点无论怎么看,似乎都不会说得通。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Because Albert Einstein, who I had on my wall,as a undergrad he meant so much to me, not only we both play the violin, the most brilliant mind and intelligence in the 20th century.

    还是大学生的时候,家墙上一副爱因斯坦的画像,他对于来说非常重要,不仅因为我们都拉小提琴,20世纪最聪明最智慧的人。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I came from afar, because I have a problem with my son.

    长途赶来,因为我儿子个问题。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Well, we were raised by different parents and we have different genes We can't tell-- My brother and me might share all sorts of things in common but we have the same parents and the same genes, fifty percent of the same genes ? So how do we tell what's causing us to be alike?

    因为我们的父母不同,不同的基因,哥哥和,可能会很多共同点,们的父母是一样的,50%的基因相同,那是什么导致们相似的呢?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And one day so I was eating my ice-cream because the archives were closed, and this woman came up, and she was probably about fity, or something like that, and she ordered ice-cream, and so this guy says, "Well, Madame whatever, Madame Dupuis, you remember that day don't you, when the Germans came back?" And she said, "Oh I sure do, they hung my husband from that pole."

    一天正吃冰激凌呢,因为档案馆关了,个女人过来,她大概五十岁,她要了个冰激凌,然后这哥们说,"也忘了什么夫人了,杜普斯夫人,你还记得那天吧,德国人来的那天",然后她说,"当然记得,他们把丈夫吊在那根柱子上"

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • because there's, I don't know what to say, over 50, 60 colleges, you know, that are recognizable in California

    因为在加州不知道怎么说,五六十多所众所周知的大学,

    加州的大学 - SpeakingMax英语口语达人

  • because like I've, for the past, like couple of weeks now, I have, I haven't had any midterms right now.

    因为过去几周那样,不会任何考试了。

    自身时间管理方法 - SpeakingMax英语口语达人

  • Because already I can see there is a line of sight from one nucleus to the other with no electron density whatsoever.

    因为我已经看出在Z轴,一条线从这个核到那个核,没连续电子。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • because I do have elements that I really agree with such as you have to do community service.

    因为这当中十分赞同的部分,比如你必须参加社区服务。

    选美比赛的好处 - SpeakingMax英语口语达人

  • I am making light of it and I think it's somewhat justified, because the evidence is just so scanty.

    很鄙视这个观点,认为道理的,因为证据实在太

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I don't know how many kids, generation after generation, get in trouble because they do not remember the following fact.

    不知道多少孩子,一代又一代,因为记住下面的内容而遇到困难

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Self possession only to a certain extent because I'm living in a society where I have to take account of the people around me.

    限度的,因为我生活在社会上,必须考虑到周围人的权利。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Fifty-two of you so far, so what we need are more people to get clickers, because some of these polls will be interesting to do.

    目前为止五十二个人,需要更多的人能个表决器,因为这样的投票会很意思

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • The lapse makes a certain kind of sense, I think, because it's virginity and not married chastity that the Lady imagines will allow her to demonstrate such a remarkable show of rhetorical strength.

    认为这一疏忽是一定意义的,因为是女士想象的童贞,而并非婚姻贞节使得她,展现出如此强大的话语权。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • You at this point don't see what I'm seeing because I haven't hit this button, but now you'll actually see that I've brought up a terminal window.

    在这里你们没看到所看到的,因为我还么点击这个按钮,但是现在你们的确看到了,设计了一个终端窗口。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I think we all know what it's like, actually, just watching yourself retaliate against somebody because you're angry and stop wondering why did I do that.

    们都深体会,看着自己与某人作对,复仇,因为出于愤怒,而不再思考究竟是为了什么。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Maybe that's just an illusion created by the fact that I'm getting this visual input from my body .

    也许那种想法就是一个错觉,因为通过视觉知道,肉体位置,随之假设灵魂也位置

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I hope you can see this because I'm going to try and simulate what a merge sort does. I've got eight things I want to sort here, and those initially start out here at top level.

    希望你们认真看,因为我要尝试着模拟出归并排序的操作过程,这里我有八个元素进行排序,第一步是将它们分成两半,对吗?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So that's why we have this zero point here, and just to point out again and again and again, it's not a radial node, it's just a point where we're starting our graph, because we're multiplying it by r equals zero.

    这就是为什么在这里个零点,需要再三强调,这不是径向零点,他只是们画图的起始处,因为我们用r等于0乘以它。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So, I actually paused for a moment to take some photographs after this particular experience because after walking this woman who happened to be, I mean she was at least 70 plus years old I would say, no offense if she's watching this on the Internet now and I got that wrong, but at least 70 years old.

    所以,通过这个特殊的经历后,停下来一会儿,拍了一些照片,因为这种事发生在,这位老太太身上,的意思是她至少70多岁了,想说,如果她在网上看看这个,就不会犯错了,但是错了,她至少70多岁了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If you ever serve on a board of directors-- this is the thing that I want you to remember because many of you will serve on boards of directors.

    假设将来大家会进入董事会,一点希望大家记住,因为你们中很多人将会进入董事会

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Because I wasn't born with "happy genes".

    因为我不是生来就“快乐基因。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定