• Because they have so many history behind them ,so much national religious attachment that those things come out so strongly there.

    因为很多历史,国家和宗教的感情在里头,这些因素就很重要。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • because a lot of those things... the only way that you can account for them is by using fair value,

    因为当中很多东西……你能估计它们价值的唯一方式就是使用公允价值,

    美国的会计丑闻 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now,notice that does not necessarily mean it's canonical because scripture in some religions refers to a bunch of stuff.

    要记住它不一定是正典,因为圣典在某些宗教里涉及很多东西。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • It's an important one for Milton, and it's important because it touches on a lot of more consequential questions.

    这是弥尔顿的一段重要思考,因为,因为它涉及到了很多更具深远重要性的问题。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And a lot of retailers out there are embarrassed by the receipts they give out and the whole payment processing aspect of their business.

    很多零售商在生意上,因为在收据,和整个付款过程上的落后,而处境尴尬。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • which is significant is that lot got reading about those websites but almost no one saw them, because they were removed from public view within a few minutes after the shooting took place in the high school.

    重要的是,很多人都知道了他们的网站,但没有几个人真正上过这个网站,因为这一事实被掩盖于公众眼前,不过几分钟的时间在枪击案,发生在高中里。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • I wanna stop here because I think that's a role that you have provided for many students.

    我想这个话题就先说到这儿,因为我觉得,那是您为很多学生担当的工作。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But so you needed enough doses, but this is real, and this is a lot of people, right?

    你仍需要足够的剂量,这是事实,因为人数很多,对吧

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Now in fairness, that particular problem kind of happened because so many companies ended up running so much code for many more years than the programmers actually thought they would be running it, but the idea is still the same.

    公平起见,那个问题有时会发生,因为实际上,很多企业在这么多年里运行了,比程序员多得多的代码,虽然他们将运行它,但那个构想还是一样的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And the reason is, and this will come up on the problems and a lot of students end up using this equation, which is why I want to head it off and mention it ahead of time, we can't use an equation because this equation is very specific for light.

    原因是,很多同学在解题时,都会用这个方程,所以我要,事先提醒你们一下,我们不能用这个方程,因为它只对光是用。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It's also-- a lot of laughter isn't caused by incongruity so a lot of times when we laugh there's nothing incongruous in any deep sense about it.

    还有…,很多笑不是因为不一致引起的,很多时候我们笑,并不是因为其中有不一致的现象。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Of course you guys are savvy enough to know this, but a lot of people get fooled because many people believe that a serving is what's ever in a bag, or a bottle, or a box, and they don't look and see how many servings are actually in it.

    大家很聪明,当然看得懂,但还是很多人搞不清它的含义,因为很多人认为所谓一份食物就是指,一包,一瓶或一盒内的食物总量,而没看清整个包装内实际上有几份食物

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • in the case of English, you're lucky because there is a lot of recorded English out there to listen to.

    比方说英语,你很幸运,因为很多录制好的英语磁带可以听。

    想征服英语的话 - SpeakingMax英语口语达人

  • Americans look at it as a problem, because we are losing jobs too like you mentioned, Indian engineers, software engineers.

    美国将其视为一个问题,因为像你之前提到的,很多人都失业了,印度工程师,软件工程师之类的。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • So I read the whole book, 650 pages, maybe I kind of read fast because I knew a lot of it.

    我读完了整本书,足足650页,也许我读的很快,因为很多内容我都懂

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • He does a great deal else in it, but I'm isolating this strand, which is what's relevant to what we're talking about.

    他在书里还讲了很多别的东西,但我要把这点单拎出来,因为只有这一点和我们要讨论的相关。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Because so much of what we do in chemistry does take place with constant temperature and pressure.

    因为化学中我们所做的很多东西,都是在恒定的温度和压强下进行的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Cos I really struggled in high school-- a lot of it was difficult; a lot of it was painful, but it was all worth it.

    因为我在高中很努力-,很多时很困难;,很多时很痛苦,但完全值得。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • He was so much bigger than everybody else, so people really were not taken aback, because this was a time when physical imperfections were commonplace.

    他虽然比普通人个子大很多,但人们并不会感到惊异,因为在那个时代有生理缺陷极为寻常

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • God bless. Oh, sorry, that wasn't a sneeze, it was a two? How many swaps do I do in bubble sort? A lot. Right. Potentially a lot because I'm constantly doing that, that says I'm running that inner loop a whole bunch of times.

    上帝保佑,哦,抱歉,我没说清楚,这是两个问题,在冒泡排序中要做多少次排序?许多,正确的,可能要做很多次,因为在持续的干,这就意味着它要做很多次内部循环。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Just for the fact of going to live events where you have other people who are in the arts.

    只是为了去现场感受活动氛围,因为那里有很多其他搞艺术的人。

    想学音乐吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • Feet, of course, has a lot of meanings, and Milton's poetic feet, the material of the verse written in six and eight and ten syllables in this poem, are also in 1634 printless -- they're unpublished.

    双脚,当然有很多意义,而弥尔顿富有诗意的双脚,这首六,八,十音节的诗,在1634年也是不留痕迹的--因为那时候还没有出版。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So, for example, when you have the issue like Hebron Right? So there is a lot of religious tension there. Because ... it's an ancient side, or Jerusalem.

    比如说,当你有希伯伦这个问题,就会有很多宗教的紧张局面,因为。,这和历史有关,或是关乎耶路撒冷。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • We'll talk a lot about that, because it says a great deal about the way our government deals with nutrition issues.

    我们会在这上面花很多时间,因为该图很大程度上,向我们揭示了政府对营养问题的态度

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • There's naturally a lot of pressure on Milton to make this part of the simile beautiful and striking because he's echoing not just one epic poet, but essentially he's echoing just about every epic poet.

    弥尔顿自然会感受到很多压力,必须得把这个比喻写的美丽动人,因为他不仅是在模仿一个诗人,实际上每个人史诗诗人都是他模仿共鸣的对象。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Because we do try to give as much partial credit as possible in these exams, since there are a lot of places where small mistakes can result in the wrong answer.

    因为我们会尽量把能给你的步骤分都给你,在对于这种考试时,因为很多地方,只要出一点小问题就会导致最后结果出错。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Or a lot of the times when a website is compromised and you're able to steal someone's usernames and passwords, very often are the result of simple little things like this.

    很多时候,当要访问的网站被人破坏了,你就有机会窃取别人的账号,和密码,正是因为这样或那样的小疏忽存在,才会导致这种事情频频发生。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • When they invented fire insurance, in the 1600s, there was a lot of skepticism because anyone can burn down their house.

    十七世纪时,人们发明了火险,当时存在很多质疑,因为任何人都可以烧毁他们的房子。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定