These two relations involving entropy are also useful because they'll let us see how entropy depends on volume and pressure.
这两个涉及熵的关系也非常有用,因为他们告诉我们,熵和体积,压强的关系。
because in elementary school and junior high, you have such a variety of skill levels and effort levels.
因为在小学和初中,大家的水平和努力程度不同。
Because they have so many history behind them ,so much national religious attachment that those things come out so strongly there.
因为有很多历史,国家和宗教的感情在里头,这些因素就很重要。
I began with their ideas of Japan and what did they know, because I knew that they knew very little.
我先让他们写了对日本的看法,和了解多少,因为我知道他们的知识很有限。
That means that p1 and -- where I am, the point number 1 and point number 2 were completely arbitrary.
因为1和,两个点是2,陆军上面。
There are more things, which I won't reveal, that happen at the end of the novel to do with this.
与此相关的还有其他的事,不过我现在不会和你们说,因为它们在小说的最后才会出现。
Johnson tells us that Lycidas is not to be considered as the effusion of real passion, for passion runs not after remote allusions and obscure opinions.
约翰逊说《利西达斯》不是,真挚情感的流露,因为真情不是通过遥远的幻境和隐晦的观点来表达的。
And what was happening on the police scanner was really interesting because you had ambulances and fire trucks and police cars constantly reporting where they are and what they're doing.
警用扫描仪的作用,非常有趣,因为救护车,和消防车,还有警车不断地,汇报它们的所在地和它们所做的事。
Well,you can't tell by thinking about the normal case, because the B-functioning and the P-functioning stop at the same time.
这从通常的例子中是研究不出来的,因为生理功能和人格功能同时结束。
That's how it works because at the end of the day, when everybody is against you, everybody sort of stumbles.
就是这个道理,因为从长期来讲,当别人都和你决策不同时应该是他们都出错了。
And that makes sense, too, because the positive three pulling on minus one has a tighter binding energy than positive one pulling on minus one.
而这也是有意义的,因为+3和-1的相互吸引,产生了比+1和-1的吸引,更强的能量。
I'm simply saying swap X with Y, but this 2 won't work, because where are X and Y defined?
我只简单地说交换X和Y,但是这两行不起作用,因为X和Y是在哪里定义的呢?
Life will become meaningful as a function of your pursuit rather than you're expecting some objective validation because the world is what the traditional, particularlly traditional religions view said it was. Go ahead.
你的生活会因为有所追求而变得有意义,而不是去期待一些客观实在的好处,因为世界就如传统宗教,所定义和限定的那样,你继续说吧。
You'll notice that the chapters because of this go out of sequence, so we're reading Chapter 6 this week and next week we'll read parts of Chapters 14 and 15, that's because the book has a different kind of organization.
你们会注意到这些章节,因为它们并未按顺序来,本周我们将阅读第六章,而下周,我们将阅读第十四章和十五章的部分内容,因为教材有自己的组织方式
The tradition is aristocracy; that's what we connect with the polis, and of course, it was natural, because it also fit into the world of the Iliad and the Odyssey, which they were accustomed to think about.
他们的传统是贵族政府,这是我们该和城邦联系起来的政体,当然,这也很自然,因为这也符合《伊利亚特》和《奥德赛》中的描写,他们习惯于用这样的方式去思考
Because you see, also motivation and energy-- you don't need research for that, you know that when you are feeling good, you have more motivation, you have more energy-- of course, there is a lot of research to back that up.
因为动力和精力-,不需要研究就能明白,你知道感觉好时,动力和精力更充沛-,当然有很多研究支持这一点。
And it's a topic I want to pick up on today, we're going to do for the next few lectures, and it's a topic I want to spend some time on because this idea of capturing data and methods, the term we're going to use for it, but data and functions that belong to that data, things that can be used to manipulate them, is a really powerful one.
我们会在今天讲这个话题,在后面几节课还会讲这个,这是个我愿意花点时间,在上面的话题因为这是个,捕获数据和方法的思想,我们用这个术语来形容它,数据中包括了数据和函数等,能用来操作它们的东西,真的是很强大的工具,我们真正要讲的东西是,我们要学会如何把信息。
And, to be sure, there were lots of crowds in Paris were the inevitable crowds who shouted for war, which was sort of odd because Paris was increasingly a leftwing city, because the vast majority of the population of Paris were ordinary people,were workers, more about that another time when I talk about Paris.
很多巴黎民众涌上街头,个个嚷着要上战场,而这对巴黎这座逐渐左倾的城市有些令人惊奇,因为这座城市的多数人,都是平民和工人,关于这点我会在讲到巴黎时再和大家讨论
Remember, we don't do a one-to-one correlation, because p x and p y are some linear combination of the m plus 1 and m minus 1 orbital.
记住,我们不需要把它们一一对应,因为px和py轨道是,m等于正负1轨道的线性组合。
Because he was warning Congress that there was problems down the roads, especially with Fannie Mae and Freddie Mac.
因为他之前就向国会发出警告,说现行做法存在问题,特别是房地美和房利美。
Because both of the things are beyond the scope of people to either really effectively to describe or in any way to control.
因为这两个概念都超出了,人类真正能够描绘和控制,的范围。
they were thrilled to see the subway station, the train station because they notice right way it didn't look like the train station that they are familiar with and they could see the little shops in the background.
孩子们看到地铁,和火车站的时候很高兴,因为他们立刻意识到,这里的火车站,和他们的所熟悉的火车站不一样,他们能看见背景里的小商铺。
And a lot of retailers out there are embarrassed by the receipts they give out and the whole payment processing aspect of their business.
很多零售商在生意上,因为在收据,和整个付款过程上的落后,而处境尴尬。
Sixty-six, right 'cause we've got one in the 64's column 1 and a one in the two's column, okay.
6,因为我们在64那列得到一个,和在2列得到一个。
In contrast today, because we have antibiotics and we have vaccines, people don't die of infectious diseases as often.
相反,在现在,因为我们有了抗生素和疫苗,死于感染性疾病的人就不像以前那么多
I'm talking about individual men, extraordinary men and the events that emerge from them and the life they lead.
我说是单独的个人,非凡的人,还有一些因为他们而发生,和发生在他们生命中的事件
But since I don't believe in souls, I want to choose between the body view and the personality view.
但因为我不相信灵魂,我想从身体理论和人格理论中选择。
Because now the expectation and the opportunity to build interfaith cooperation has grown and that gives me that much more to do."
因为现在对建立跨信仰合作的期望,和机会都增加了,这使我的任务更重“
应用推荐