• There's a certain pragmatic element behind this, basically we want to make sure that every human being has a dignified life.

    这后面是有实用的因素,因为我们想确保,每个都过上有尊严的生活。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Because I am very, very proud to be a Texan. As I think you'll find with most people from Texas.

    因为我为自己是德克萨斯而感到无比骄傲。我想你会发现许多德克萨斯有同样的感受。

    德克萨斯美女 - SpeakingMax英语口语达人

  • Let's begin with the internet people. The internet people wanted convergence with the telephone and later television networks, because they wanted ubiquitous.

    让我们从互联网开始说起,互联网想要和电话以及后来的,电视网络聚合,因为他们无所不在。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Then she has this revelation where she is actually seeing who is going into heaven and it's all the people.

    后来她突然醒悟,因为她看到了前往天堂的们,每个都上了天堂。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And that's also how people find ways to break the second law, because somehow they've messed up on what their system is.

    这就说明了某些是如何想到办法,“打破“第二定律的,因为他们以各种方式搞错了,他们的系统的定义。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Then I found that I couldn't find anyone in China because nobody at that time really focused on technology.

    结果在中国没有符合要求,因为那是没致力于技术研究。

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • And the figure of the poetic rewards for chastity continues to surface throughout Milton's early works.

    同时,因为操守贞洁而受到诗意赞美的,贯穿了弥尔顿的早期作品。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And the disunited Canaanites put up little or no resistance: they're paralyzed by a fear that is sent by God.

    而被分解的迦南几乎完全丧失抵抗力:,他们因为上帝送来的恐惧全面瘫痪。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So, it looks like this is good, because we'll have some separation in terms of not everyone's going to get 100% in terms of recitations here, which is what we're going for.

    这看起来挺好的,因为我们总会有些分别,不是每个都能百分之百做对所有习题%,而让每个都能做对正是我们所追求的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The important thing is to know the exact meaning of that other person because that's the only way to honor the otherness of the person.

    重要的是知道另一个的真正重要性,因为那是尊重那个独特性的唯一方法。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Because there were many people on both sides of the Arab/Israeli conflict who wanted to end it, many people in this country who wanted to end it.

    因为在阿拉伯,以色列冲突中,双方都有很多想结束战争,美国也有很多想结束它。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • For those who are already engrossed in the reading of Ulysses, as well as for those who hesitate to begin it because they fear that it is obscure, the publishers offer this simple clue as to what the critical fuss is all about.

    针对那些已经完全沉浸于这本书的,以及那些因为害怕内容晦涩而还犹豫不决的,出版商提供了一些简单的线索,告诉大家这部伟大之作的简要涵义。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • If the majority rules that there should be taxation, even if the minority should still not have to be taxed because that's taking away property, which is one of the rights of nature.

    即使多数规定应当征税,少数仍并不一定非要交税,因为那等于夺走少数的财产,而财产权是自然权利之一。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • How could you possibly settle there, because they settled Chalcedon first and the tradition that the Greeks pass on is the people who settle chalcedon were blind men, because you would have to be blind to make that choice.

    他们怎么能建立在那个不毛之地呢,因为他们先前在卡尔西顿定居了,根据古希腊的传统记载,住在那里的都是盲,因为只有盲才会去那个地方住

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So on the monist view-- which we'll call "Physicalism," because it says that what people just are, are these physical objects--on the physicalist view, a person is just a body that can...you fill in the blank.

    所以一元论观点,我们称作其为"物理主义",因为它认为只不过,是个物理对象,物理主义认为,只是可以...你能举出很多例子

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Toni Morrison was speaking for black Southerners in that, I think, fantastic line in her novel Beloved which I know many of you've read because it's taught all the time but there's that marvelous little exchange at one point between Paul D and Sethe.

    托尼.莫里森藉由她的小说《宠儿》中,用一句绝妙的句子表达了南方黑的心声,我知道很多都已经读过《宠儿》,因为这本书一直被当做教材,不过小说中男女主公保罗和塞丝,有这么一小段触心弦的对话

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • And even if over a period of time the average amount of their regard is lower because they started lower and then got higher than someone who was always high, it's the ones who were first lower who then went up that capture our attention.

    即使在一段时间内,他们对我们的评价依然不高,但是因为起点较低,只要是在日益改善,总比一开始就对我们评价好的更有吸引力,正是开始低而慢慢增加的,会引起我们的注意。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • There are still people now that live--there's a woman that lives near our village and she's lived in our village, she was born in the next village, and she's lived in our village for forty years because she married a guy from the village; and she's from the next village, about twenty football throws away, or a little more than that.

    现在还有住在,有个女住在,我们村子旁边,她曾经住我们村,她是在邻村出生的,她在我们村住了,有40年,因为她嫁到我们村来了,不过她是邻村,扔二十次橄榄球就到了,也可能远点

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • First of all, I found secretary Rumsfeld a very easy person to deal with in a sense that he's very professional, very strict, very honest, not the kind of guy who, you know, take a different position, try to around behind your back. If he's going to stab you, he's going to stab you in the chest.

    首先,我发现拉姆斯菲尔德秘书长,是很容易打交道的,我指的是他非常专业,非常严格,非常诚恳,不像那类因为观点立场不同,就从你背后放冷箭,如果他想杀了你,也是从正面进攻。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • But let's not try and figure out what's going on with this big, big example because we'll get really tired.

    但是我们不用去想,这个超大的例子是怎么运行的,因为那太累了,哦实际上,在我们这么做之前。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Those people are all in trouble because it's illegal to trade on insider information and they tracked them all down.

    所有都惹上了麻烦,因为内幕交易是非法行为,全部都被捕了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The reason why literacy is required of everyone is because we don't live to 200.

    为何每个都需要文化素养?,因为我们活不到200岁,我们出于对外界的好奇。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Of course in the central test case this is what we all care about, for the unfortunate events that befall virtuous people.

    当然,这是我们归根到底都关心的一个问题,因为有德行之也会遭遇不幸。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I don't think that's the case because individually, the minority's value is just the same as the individual of the majority.

    我认为事实并非如此,因为,少数当中,每个个体的价值,和多数的个体价值是一样的。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • So when you're pissed off about your grade, the person to take it up with... well, take it up with them.

    所以如果你因为你的分数想要发脾气,你要找的。,恩,你要找的是他们。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • is to see through the group of human rights, if there are certain levels of social justice that we can ensure for every last person simply because they are human.

    它提出要看到所有这些权的本质,如果存在不同层次的社会正义,我们就要保证每个获得某种程度的正义,就因为他们是

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • If then You slay this people to a man, the nations who have heard Your fame will say, 'It must be because the Lord was powerless to bring that people into the land He had promised them on oath that He slaughtered them in the wilderness.

    如今你若把这些杀了,那听到你名声的国家会说,耶和华因为不能把这些领进,向他们起誓的应许之地,所以在旷野中把他们杀了。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Not because they were French, but they had a baby and it would gaggle and coo and they would respond in similar terms.

    并非因为他们是法国,而是因为他们的婴儿,婴儿会讲些咯咯咕咕的婴儿语,而他们会以同样的婴儿语对婴儿进行反应

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • In Alexandria, the local Egyptian population resented the Jews because they were recognized as a legal ethnicity in Alexandria, and they weren't given complete privileges of the Greeks in-- Alexandria was a Greek city.

    比如在亚历山大港,当地埃及仇视犹太,因为他们在当地是合法少数民族,而埃及却没有任何希腊特权。。。,亚历山大港是希腊式城市。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定