And so we adjust our minds to accommodate -because presumably we weren't imagining Satan to be that big -to accommodate this sense of Satan's tremendous physical magnitude.
我们调整了自己的思维来适应这个,-因为我们之前并未设想他的长矛有那么大,-来适应撒旦如此高大的想法。
because they, not necessarily all video games, but some help with hand-eye coordination development
因为,有些电子游戏有助于手和眼的协调性,但不是所有电子游戏都会。
Because of that, each person is in a different situation-- it's a very complicated world and we have many different risks.
因为各人所处环境不同-,这个世界很复杂,所以我们也面临着许多不同的风险。
And so fish doesn't become a food to eat because it's good for you; you eat it because it has Omega-3's.
所以我们不是因为鱼好吃所以才吃鱼,而是因为其中含有ω-3脂肪酸
It's an ignominy and a shame because it may very well be - I think this is without question what Satan is implying here - it may very well be that God is not actually omnipotent.
它是耻辱,是蒙羞,很可能是因为,-我认为毫无疑问撒旦是在暗示,-因为很有可能上帝其实不是万能的。
Because it was thought to be virgin, they weren't resistors, they weren't collaborators--it was there, it was martyred.
因为他本是一片净土,他们不是抵抗者,也不是法奸--只是因为存在所以殉难了
Because it challenged the whole class system, that people are born into a certain place and cannot-- and should not-- be moved.
因为它挑战了整个阶级体系,人生来就有阶级,不能-,也不应该被改变。
I really am just not a fan of the sort of zone-out model of lecture audition.
因为我不喜欢大家,在上课的时候走神。
So the courses I took - -actually I took some English history obviously - I took no American history which would be the field I did in the PHD, but I took a lot of courses in philosophy, in literature.
所以我选了一些课程,当然我选修了英国历史-,但我没有学美国历史,因为那是我博士时的课程,但我选了很多哲学和文学方面的课程。
You have a freewill offering--just because someone wants to do this, a freewill offering. And you have a vow offering that would be offered on the successful completion of a vow, for example. And these sacrifices are all entirely optional.
自由祭品--只因为有人想这么干,自由祭品,还有一个誓言祭品,举个例子,一个誓言如果成功达成,便会供奉祭品,这些祭品都是可选择的。
Like the Olympics, people-- the teams took their-- they took their individual accomplishments as reflecting on the group and it evolved into Eagles versus The Rattlers.
因为就像奥运会一样-,团队会认为个人的成就,就是团队的成就,所以最终还是老鹰队对响尾蛇队。
So hopefully there is indeed a way to fix this, but it looks as though the division operator, the single slash is division but -- and here's a curiosity about many programming languages -- because 17 is an integer and because 13 is an integer, why do I say that?
我的确希望有一个方法来修正这个错误,但是看起来,好像那个除法操作,那个斜杠是除法,但是--对于很多编程语言来说,是挺奇怪的--因为17是一个整数,13也是一个整数,为什么我这样说?
That is also an advantage of using them as gene therapy vehicles because they will only infect cells that they are - that they have an affinity for or that they're prone to affect.
非常有利于将其,作为基因治疗的载体使用,因为它们只能感染那些--,它们对之具有亲和性,或者说它们倾向于去感染的细胞
Because the Mycenaean centers all reveal for that stretch of time that they're scared. The proof of it comes from strengthening their already quite strong walls in almost all the sites that we see, and also--this is a very important fact.
因为在迈锡尼文明的中心,有迹象表明在一段时期,他们受到了威胁,这样说的证据是,我们发现的几乎所有的遗迹,都在本就很坚固的城墙上继续加固,而且,这是一个很重要的史实
He still incurred -C because he ran and he also has a cost of |x-y| because he doesn't like Mr. Y winning.
他同样有-C的收益因为他参加了竞选,且他还有|x-y|的成本,因为他不喜欢Y先生获胜
And that makes sense, too, because the positive three pulling on minus one has a tighter binding energy than positive one pulling on minus one.
而这也是有意义的,因为+3和-1的相互吸引,产生了比+1和-1的吸引,更强的能量。
Because we made time and space independently, was we in fact violating the time-out rule?
因为将时间和空间,分开考虑,违背腾时间原则了吗?
Because when we see that something is just necessary, we-- it reduces the sting of it.
因为当我们认识到有些事是必然的-,它便感少了我们对它的痛苦。
he was thinking of getting re-elected.
因为他想再次当选。
Because I keep counting down each time around-- mostly I've got to unload this candy which is driving me nuts, so-- thank you.
因为我每次循环b减了,我一共要执行这个循环b次,所以这里我们一共执行了3b次基本操作。
It's a sigma bond, - and it's going to be -- N2sp3 no. OK, it's going to be nitrogen 2 s p 3, because it's a nitrogen atom, 1s and then hydrogen 1 s.
它是sigma键,它是-,不,OK,它是,因为这是个氮原子,然后是氢。
Feet, of course, has a lot of meanings, and Milton's poetic feet, the material of the verse written in six and eight and ten syllables in this poem, are also in 1634 printless -- they're unpublished.
双脚,当然有很多意义,而弥尔顿富有诗意的双脚,这首六,八,十音节的诗,在1634年也是不留痕迹的--因为那时候还没有出版。
We're prevented from rushing to the end of the sentence, or to the end of the poem, because at least as far as the -- well, you can understand why.
想直接读到句末,到,诗的结尾,因为--你们知道为什么。
Because everyone's going to pick the dominant outcome and then everyone's going to get the worst result - the collectively worst result.
因为每个人都会选择优势策略,而导致结果变糟,使总结果变的更糟
And many people rightfully so questioned the veracity, the value of these questionnaires, because it is subjective-- ? are we measuring something real?
很多人置疑问卷的,真实性和价值,因为它是主观的-,我们是在测量真实的东西吗?
- And then I divide by an int -- that's okay because so long as you have a float involved at some point early on, you're okay.
然后我除以一个整型数-,那是可以的因为现在为止,我们在之前已经,引入了一个浮点数,你是对的。
Unfortunately, it didn't work very well because people started bickering in his town and the New Harmony became kind of a joke-- it was not a harmonious community.
但不幸的是,这座村落发展得并不顺利,矛盾争执丛生,新和谐村成了笑谈-,因为已经无谓和谐了。
Because of course that's very important. -Yes.
因为这些都很重要,-是的。
That might be a good way to do it but it's going to be more of a challenge because you might - you're going to have a lot of these non-coding sequences that are in the way.
这或许是个好方法,但这会带来更大的问题,因为也许--,会有许多不编码蛋白质的序列,干扰你的筛选
应用推荐