• Right? That would be an entirely different matter, wouldn't it, because you would have absolutely no idea whether the question was rhetorical or grammatical, right?

    对吧,那将是一个完全不同的情况,难道不是吗,因为你就完全不知道,这个问句是修辞型的还是语法型的,对吧?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • and keep on going back to home because this is where it comes from.

    因为这些源自家庭,所以最终还是会不断回归家庭。

    重要的是家庭教育 - SpeakingMax英语口语达人

  • On the other hand, I have to respect these people that usually financial crises end okay.

    另一方面,我们也必须尊重这些人,因为通常经济危机还是会按照他们说的结束的。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And also, it's useful because harmful stimuli are noticed but when something has shown itself to be part of the environment you don't notice it anymore.

    而且它还是非常有用的,因为危险刺激吸引到你的注意,但当某物被视为环境的一部分时,你便不再去注意到该物体。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now, I could go on right the way through here, but I'm going to stop because it gets to be a bit boring after a while.

    我可以就这样一直算下去,但是还是到此为止吧,因为再这样下去很无聊

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Because the two are not identical despite massive amounts of scholarship that confuses this issue: thinks holy means pure, thinks common means impure, and it just doesn't: these are different binary oppositions. The two are not identical.

    因为这俩并不完全相同,还是会有很多学者弄混它们:,认为神圣的就是纯洁的,普通的就是不纯洁的,实则不然:,它们是不同的相对关系,它们并不完全相同。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But for any procedural things, like, you know, this problem set was not graded properly, and so on, there's no point e-mailing me because I'm going to send it to Mara anyway.

    但是任何程序上的问题,比如,这次的作业判得不对 等等,这些情况给我发邮件是没有用的,因为还是会直接转发给玛拉

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定