• But at the same time we might have very different experiences and that was amplified with students coming from different cultures altogether.

    但与此同时,我们的经历却非常不同,这一点因为同学们各自不同的,文化背景又被扩大化。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And now because there's all these other things, a lot of people get to see it

    现在因为那儿的其他东西,很多人前去参观,

    关于哥伦布环岛 - SpeakingMax英语口语达人

  • He makes the decision to punish humans because the world has corrupted itself through hamas, through bloodshed and violence.

    他决定惩罚人类,是因为人类世界已经因为暴力,血腥堕落。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Yeah, I think I'll make that clear line, meaning the... like again, Israeli politics doesn't really, in that case doesn't really break down religiously.

    是,我来说清楚,我的意思是。,以色列的政治也不会,因为宗教原因崩溃。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And the figure of the poetic rewards for chastity continues to surface throughout Milton's early works.

    同时,因为操守贞洁受到诗意赞美的人,贯穿了弥尔顿的早期作品。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And that's because that is a version of a divide and conquer algorithm.

    这个想法非常重要,因为这就是分治之算法的一个版本。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So if you had a sleepless night because you're worried about it, I'm having a sleepless night too about that.

    所以如果你们因为课程太快失眠,我也会因为你们失眠失眠

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I want you to talk about them. But I don't expect you to become an English major in order to do that if you're not already one.

    我不指望你因为要读这些主修英语,如果你们现在主修的并不是英语的话。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, you couldn't introduce the live virus in because that would cause the disease not just immunity.

    所以 不可以直接接种活体病毒,因为这会使人致病不仅是引起免疫应答

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • The city will not be benefited as much from changing law as it will be harmed " through being habituated to disobey the rulers."

    城市并不会因为变法受益,就像习惯于,违抗统治者一样有害“

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • He's one of the most famous scholars ever but he's not known for any single discovery.

    他也是史上最著名的学者之一,但他不是因为某一项发现名扬四海。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It has to be in that sense worked for again and again.

    不得不因为这个再三地奋斗。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Because happiness does not just come spontaneously when we negate unhappiness.

    因为快乐不会自发来,不会因为消除了忧愁,就变得快乐。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • The worry is that those of us who are harder graders than average, if the information were published, would feel guilty and sort of ease up on our grading.

    他们担心的是,我们这些更严格的评分者,在这类信息发表后,会因为内疚稍稍把评分提高一些。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Life will become meaningful as a function of your pursuit rather than you're expecting some objective validation because the world is what the traditional, particularlly traditional religions view said it was. Go ahead.

    你的生活会因为有所追求变得有意义,不是去期待一些客观实在的好处,因为世界就如传统宗教,所定义和限定的那样,你继续说吧。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • A Greek would go crazy at the thought.

    可是希腊人会因为这种想法抓狂

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And, in my view, the Paris Commune and the massacre that followed the Paris Commune, the massacre of thousands and thousands of people, anticipated the twentieth century, when you became guilty for just being who you were.

    在我看来,巴黎公社和随后的那场,使得成千上万的人死于非命的大屠杀,都预示了二十世纪的血雨腥风,人们仅仅因为自己的出身获罪

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Do you think that people who were accepted into university because of their families' donation

    你觉得因为家里的捐款被大学录取的人

    对于赞助入学的看法 - SpeakingMax英语口语达人

  • they will be expelled and blacklisted. So other institutions won't accept them for it.

    他们就会因此被开除或列入黑名单。这样一来,其他的大学也会因为这个不接纳他们。

    对于抄袭的想法 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now if he was too stupid to have it, then of course he would have been liberated into the realm of action.

    如果他因为太愚昧不能有这种幻想,那么当然他能自由行动。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • This one is calculable by the Bohr model because lithium 2plus is a one electron system.

    这个可以通过波尔模型计算得到,因为锂2+是单电子系统。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • He's called that because he was martyred for the faith around the year 150.

    他被这样称呼是因为在主后150年左右,他因为信仰被杀害。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • The gods are very unhappy because they have now been assigned specific duties in the maintenance of the cosmos.

    众神们因为被指派了任务闷闷不乐,他们都有具体的工作来维持宇宙的运行。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I think we all know what it's like, actually, just watching yourself retaliate against somebody because you're angry and stop wondering why did I do that.

    我想我们都深有体会,看着自己与某人作对,复仇,因为出于愤怒,不再思考究竟是为了什么。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I had made him feel that if he whipped me for killing the kitten I would never gave serious way to his words again.

    如果他因为我杀了小猫打我的话,他会无从下台,我也不会再听他的了。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Noah is saved specifically for his righteousness, he was righteous in his generation.

    诺亚因为正值幸免于难,在他的血统中就流淌着正直的血液。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And as I mentioned earlier then, death is so horrible and life is so wonderful that it could never make sense to throw it away.

    当我更早的提及,死亡是可怕的生活是美好的时,却因为不理解忽视了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Right, but if you just got the primary exposure, wouldn't the secondary response automatically-- not a booster shot, just the secondary response, because you were exposed?

    但这时你已经获得这样的初次免疫,因为你已经天然感染过该病毒,那么,在没有加强针的情况下,二次免疫是否无法自动发生

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Is there a kind of good that we delight in for its own sake?

    是否有一种好处是我们,因为感到喜乐?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • If I'm told "not so much for you," you'll suffer relative to him.

    如果有人跟我说“你不怎么聪明”,你就会因为受到我冷落。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定