Sometimes we might just directly tell you that's probably the easiest scenario, because when we think about work functions those are usually reported in energy.
有时候我们可能只是直接告诉你,那可能是最简单的情况,因为当我们考虑功函数时,它们经常用能量来记录。
Most of the places I like, they are off campus because I'm usually out working or going to eat.
我喜欢去的地方大多数都在校外,因为我会经常出去工作或者吃饭。
But I often get mails back from students' posts I didn't correctly read their handwriting on the email address.
我给学生寄的邮件经常被退回来,因为他们的字太差,我总是认错他们写的邮件地址。
We'll talk more about this later, but it often happens that when you change your program to solve one problem you break it, and things that used to work don't work.
我们以后会更多的去讨论者一点,但是经常发生的情况是当你因为,一个问题修改你的程序的时候,你修改了程序,但原来没问题的模块。
Occasionally, you'll find you need to cancel out units, because, of course, you're always doing unit analysis as you solve your problems, and sometimes you'll need to convert joules to kilogram meters square per second squared.
偶然地,你会发现需要消除单位,因为在解题时,经常要做单位分析,所以有时候需要把,焦耳换做,一千克乘以米的平方除以秒的平方。
And that includes me, because I'm going to lie to you a lot all semester long.
包括怀疑我,因为我整个学期都会经常撒谎。
And because the experimenters were saying the experiment must go on and very often had a white cloak like doctors or experimenters-- a cloak around them.
因为实验者说实验必须进行下去,而且实验者经常穿着一件白大褂-,就像医生或者实验者。
But, it doesn't always work because you have to be damn sure you're right.
但此方法也不经常奏效因为你必须得,十分肯定你的做法是正确的。
Remember, this is a time, as we'll see in a while, where the czar was on the road a lot, and distances in the Russian empire are enormous.
要记得一点,我们后面还会讲到,因为彼得大帝经常外出,而当时的俄帝国幅员辽阔
Often, even a whole polis, is paid punishment for one bad man.
整个城邦经常因为一个恶人而受到连坐
At least since the eighteenth century, these lines have been singled out for their beauty and, considering that Milton is describing the hideous demons under Satan's control, the pastoral elegance of this little simile really catches us off guard.
至少从19世纪起,这些句子因为它们的美感经常被单列出来,并被认为是弥尔顿在描述撒旦控制下的可怕的恶魔,这个小比喻诗歌上的优雅,确实使我们毫无防备。
I think this is perfectly fair because young people like you get into a lot more accidents with your reefer and your alcohol and so it is-- now, some of you are saying "that's a stereotype."
我觉得这样很公平,因为像你们这样的年轻人经常出车祸,因为你们又吸大麻又喝酒,所以…,有些人会说“这是刻板印象”
This is the first full paragraph: I don't know how to cure the sourcitis, except to tell you that I can discover a good many possible sources myself for Wise Blood, but I am often embarrassed to find that I read the sources after I had written the book.
这是第一段的全文:,“我不知道如何解决资料来源的问题,只能告诉你,我自己发现了很多《慧血》的材料来源,但我经常觉得很难堪,因为我在完成了那本书后才读的资料。
Now this is a little counterintuitive, because very often people underestimate the amount of calories in things, but what's important here is the-- the error, the size of the error.
这与我们的直觉有些相反,因为经常性地,大家低估了卡路里含量,重要的是,误差和误差的大小
Well, I don't really know of a whole lot because I don't really research things and pay attention.
嗯,我知道的不是很多,因为我不经常关注调查这些事。
because I always have to cross the bridge. And we usually go to Baker Beach down there,
因为我上班的时候要过桥。我们也经常去贝克海滩,
I don't know, I've been to parties like that because we travel a lot with school.
我不知道,我参加过那样的派对,因为我经常跟着学校旅行。
I cook a lot of pasta because my younger daughter swims
我经常做意大利面,因为我的小女儿游泳,
So like, usual...because it's very international, too many nationalities,
所以,经常……因为它很国际化,有太多不同国籍的人了,
Quite often, it's natural to pick x and y in a certain way, because starting a projectile near the Earth, it makes sense to pick the horizontal as x and vertical as y.
我们经常会很自然地选取 x 轴和 y 轴,因为如果在地表附近做抛物运动,我们通常以水平方向为 x 轴,竖直方向为 y 轴
Why? Because typically, you're doing that to use it somewhere else in the program.
为什么要这么做呢?因为你经常会在程序中,用到这一点。
you know how Christians squabble all the time.
因为基督教徒经常争吵。
Because they said the experiment must go on, very often, people went-- most people, Americans went on and shocked that person, even to the point of the other person whimpering and begging to be let out, simply because of the word, " "the experiment must go on".
因为他们说实验必须进行下去,经常的,人们会-,多数人,美国人都会继续电击那个人,甚至电击到另一个人哭泣,恳求放他出去,仅仅是因为那一句,“实验必须进行下去。
You know, your mother always told you to eat brussels sprouts because it was good for you.
你知道的,你的母亲经常会,让你们吃球芽甘蓝,因为这对你身体有好处。
London, already by the late sixteenth century, one-sixth of all the people, I think this is E.A. Wrigley who pointed this out a long time ago--one-sixth of all the people in England went to London frequently, because London was absolutely gigantic as a city.
伦敦,早在十六世纪后期,六分之一的人口,我想是E.A莱格力很久以前给出的这个数据,他指出,当时有六分之一的英国人,会经常去伦敦,因为伦敦当时是个巨型城市
应用推荐