And you know the answer is yes because I wouldn't set myself up for failure like this, would I?
你知道答案是,是,因为我不会为了这个而承担失败的风险,为什么我不会呢?
because, I mean, research is fun and... you know,
因为,我是说,科研有意思,而且……你知道,
He says,But because I'm a generous mad scientist, before I torture you,what I'm going to do is give you amnesia.
但因为我是宽厚的疯狂科学家,在折磨你之前,我会先让你失忆。
And actually, a question that might come up, I just explained, the sodium channel, you might say, well, how do potassium channels work then, because I can understand how you can filter something big out, but how do you filter out something small.
实际上,可能大家会问一个问题,我刚解释过,钠离子通道,你可以说,好吧,那么钾离子通道该如何起作用呢,因为我可以理解你是如何把大东西过滤掉的,但是你如何把小东西过滤掉呢?
And my real answer is, go try it out, because obviously you can tell I frequently do this the wrong way and the TAs give me a hard time every time. John.
你可以,而我真正的答案是去试一试吧,因为很明显你可以发现我老是做错,而我的助教总是给我难堪,约翰。
I print out -- and this is only wrapping - because of the big font -- I print out, "I demand that you give me a positive integer."
我打印出来--这个字符相互覆盖了,因为用的是大字体-,我打印:“我需要你给我一个正整数“
They're done with the standard university undergraduates like you and these-- and if you were in this group you wouldn't say, "Oh. I didn't want to help because the person's black."
而是普通大学的本科生,像你们一样-,如果你属于这个群体,你不会说,”我不想帮他,因为这个人是黑人“
.. So that makes me feel like I have to take the - You want to throw the book at him when he lacks remorse or a sense of having done anything wrong.
让我觉得我必须得-,你想严惩他是吗,因为他毫无悔意,或不认为自己做错事。
The readings you should think of as complementary to my lectures.
因为你应该把那些书当作是我讲座的补充。
When you declare a pointer yourself manually, you do say char * the variable name because recall that's the same thing that we did earlier but we called it instead string.
当你手动声明一个指针是,你可以说char,*,变量名字,因为那是我早些时候做的事情,但是我们叫它为字符串。
OK, you've actually seen exceptions a lot, you just didn't know that's what they were, because exceptions show up everywhere in Python. Let me give you a couple of examples.
好的,你们实际以及看过很多异常了,你就是不知道这些是什么,因为异常在Python中随处可见,我给你举些例子。
Say, Binky, I don't think dereferencing y is a good idea because, you know, setting up the pointee is a separate step and I don't think we ever did it.
你说,Binky,我不认为不关联y是一个好主意,因为,你懂的,调定指针数据是一个单独的步骤,我不认为我们这样做了。
应用推荐