The Earth seems to be a pretty good inertial system, because on the ground, you leave something, it stays there.
地球看上去是个不错的惯性系,因为什么东西放在地上,都会保持静止
This is very easy molecule because we know exactly where to put them without even having to think, we only have one option, and we'll make a triple bond between the carbon and the nitrogen.
这个分子非常简单,因为我们知道应该把它们放在哪里,甚至不用去想,我们只有一个选择,我们将在碳与氮之间形成一个三键。
Moving a stack of size 3, again, if I want to go over there, I need to make sure I can put the spare one over here before I move the bottom one, I can't cover up any of the smaller ones with the larger one, but I can get it there.
移动上面的三个圆盘的话,我在移动最底下的圆盘之前,同样要确保剩下的,是在另外一个柱子上,因为我不能把大的圆盘,放在小的上面。
Whatever excitement they may have entailed in the long run, we feel as we wake up that they go on too long.
因为任何刺激的情节放在这么长的梦里,我们醒来都会觉得持续得太久了。
But it's always minding that team dynamic because at the end of the day, we're just a group of people working on one single goal If we can't step in a cohesive coordinative fashion, then we're going to trip all over the place.
但是团队动态需要始终放在心上,因为当这一阶段结束后,我们就会成为一群人在为同一个目标奋斗,如果我们不能成为一个相互协调相互统一的整体,那我们就会东扑西扑。
Now this is mostly irrelevant to what we're talking about except for the fact that there are magnetic particles involved and they're really small because it turns out what's inside most of your laptops and desktop computers are these things called hard drives.
其实这与我们现在谈论的话题没什么关系,除了这里的磁性粒子有关系外,它们是很小的因为它们要放在,你的笔记本电脑或者,台式机中被称为硬盘的里面。
You want tough guys up front; you don't want your front line being broken.
谁都希望把壮汉放在前面,因为谁也不想前排被攻破
And one of those account books ended up in the Chicago Historical Society after the Civil War because it was confiscated by an Illinois regiment that took it home.
其中一本账簿在内战后,被放在了芝加哥历史学会,因为它被一个伊利诺伊州的军团,没收并带了回去
Again, the size is of your pinky finger nail, all within the skin so you can just turn out your information to drive, for example a replaced arm or a computer screen.
这同样与手指甲那么大,因为放在皮肤下,所以你只要发出信息既可以驱动,诸如你的假肢或者电脑屏幕等。
What makes the law surprising is that if I only gave you half the law, namely every body will remain at rest if it's not acted upon by a force, you will say, "That's fine. I accept that, because here's something, you leave it there, it doesn't move.
这条定律妙就妙在,如果只看定律的前半段,即,如果物体不受外力作用,将保持静止状态,你肯定会觉得,"这没什么,我能理解,因为你把一个物体放在那里,自己肯定不会动
Time. Okay, pitch and time and pitch and duration, excellent, so those are the two dimensions of music and well, indeed we could even call them the axes of music because we tend to think of pitch on a vertical axis.
时间,音高和时间,或者是音高和时值,非常好,它们是音乐的两个维度,其实我们可以称呼它们为音乐的两轴,因为我们趋向于将音高放在竖轴上来考虑
There's absolutely nothing that tells us which atoms we should put it between, because they're both oxygen-oxygen.
我们没有任何理由把它们,放在其中一对原子中间,因为它们都是氧氧键。
And what we end up forming is a molecular orbital, because as we bring these two atomic orbitals close together, the part between them, that wave function, constructively interferes such that in our molecular orbital, we actually have a lot of wave function in between the two nuclei.
最后我们得到了分子轨道,因为当我们把这两个原子轨道放在一起的时候,它们之间的部分,波函数,相干相加,所以在分子轨道里,我们在两个原子核之间有很多波函数。
And you can very quickly take this feature to an extreme 10 and start putting X and Y and A and B and 10 and all your variables up top because it would seem to solve all of your problems and stop all of your thinking, but it's generally not a good thing.
你可能迅速地使这个特征成为一个极端,开始把X和Y和A和B和0,和所有的变量都放在最前,因为好像它可以,解决你的所有问题,并中止你的想法,但通常这不是一件好事情。
You just forget where the memory is that you asked for on the heap and it's not going to get cleaned up on the stack because malloc puts it somewhere else.
你忘了你在堆中申请的内存在哪里,它将会被栈清除,因为malloc把它放在别的地方。
We should call it E-flat and put it up on the E line because there's kind of rule here that you have to use up each letter name in turn, each letter name in turn.
我们应该称之为降E,把它放在E的谱线上,因为这算是一个规则,要依次使用每个字母,依次用每个字母
应用推荐