• No, OK and that's correct, because each photon of light actually has more energy than is needed to eject an electron.

    没有,,对了,因为每一个光子实际上,都有更多的能量去逐出一个电子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But I think it's better to come study here rather than stay in Spain just because of the system again.

    但我觉得来到这里学习比留在西班牙因为这里的体制比较

    来自西班牙 - SpeakingMax英语口语达人

  • This demo works wonderfully in the winter months in Boston when we will all be full of static at all times.

    在冬天的波士顿,这个实验进行的非常,因为我们一直处于,充满静电的环境中。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I wish it didn't say "exit," but it does say "exit," because that kind of weakens my point, but over many auditorium doors a red light just hangs there.

    如果这些灯上没有注明出口就了“,因为这样会削弱我要证明的观点,礼堂的门上一般会挂着一盏红灯。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And also in terms of people saying, Well, you know what, that's all well and good because this is really fundamentally a Christian nation.

    另外一些人说,现在这样很,因为美国从根本讲,是一个信仰基督教的国家。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • yeah I run this, yeah, I have a syntax error, yes indeed, because I forgot to comment that one out, all right, and cue, we'll try it again.

    运行下,一个语法错误,确实是,因为我忘了把这里注释上了,,让我们再来试试。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Expected value is good and variance is bad because that's risk; that's uncertainty.

    期望值越高越,方差就相反,因为方差代表着风险,也就是不确定性

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It's great because there's huge expectation that we are gonna bring this agency back, that we are gonna restore EPA with places, the protector of air, water and land.

    这么做很因为人们期待着,环境保护署重新回到视线当中,期待环境保护署能够重新,发挥对大气,水以及土地资源保护作用。

    普林斯顿公开课 - 领导能力简介课程节选

  • If I'm saying something that you don't understand, the chances are pretty good that there's 25 or 50 other students in the class who don't understand it either.

    如果我正说着什么你不懂的东西,那时就是举手的机会,因为有25或50个别的学生,也不懂。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Okay, first of all, because everything relies on self-report there's no machine, for the most part, that can do objective measures of this, you don't really know when people are telling you what they're eating.

    ,首先,因为任何事都是建立在自觉上,大多数环节没有机器参与,这样的方式比较主观,你并不需要,人们告诉你他们所吃的是否真实

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And you could never imagine that he would be somebody that people would listen to on the radio, hour after hour, because that's how long he talked; or that when Stauffenberg tries to kill him in 1944 the Germans would pour out of the-- into the street to thank god for saving the Fuhrer.

    你根本就无法想像人们会在,收音机上听他讲话,听几个小时,因为他讲话就讲那么长时间,或者在1944年,史陶芬博格想要刺杀他的时候德国人会冲到,到大街上感谢上帝拯救他们的元首

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Because your store might not do so good, if you just first open and no one has ever heard of you,

    因为你的商店也许会没那么。如果你是第一次开店,没有人听说过你的话,

    想开精品店 - SpeakingMax英语口语达人

  • and, so I think that's a great thing because that's like I was saying, like the location, like the beach.

    我觉得这一点很因为我想说,地理位置、像海滩,

    加州的魅力 - SpeakingMax英语口语达人

  • Nobody is going to say to themselves, "Oh, well, it's not such a good talk because the slide projector broke."

    没有人会觉得,”这个演讲不是很因为投影机坏了“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It's imperfect, though the English is quite spot on, I call myself during this lecture a couple of times a major government because gov major didn't quite translate very perfectly.

    尽管英语是正确的,但翻译成其他语言难免有出入,在这个讲座期间,我多次说自己是学政治专业的,因为学政治的人翻译不是很

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It was getting better as I got deeper in to Iowa, the pie bigger, the ice cream richer.

    我吃得越来越了,因为越往爱荷华州走,那里的派就越大,冰激凌也越多奶油。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Well, why are things good? Well, his city, his polis was going well.

    为什么一切很,因为他的城市,他的城邦运转良

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But that is good because that is the equilibrium separation.

    但是这很,因为这就是平衡分离。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • That's good because we don't see that very often.

    那非常,因为我们很难看到那种情况

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Like, it's really good to have a digital camera because you can see like directly what the image is like.

    数码相机很因为你可以立刻看到照片怎么样。

    喜欢的照片 - SpeakingMax英语口语达人

  • They said, "You know, you're not ready to go public yet because this is a young company."

    他们说,你看,你们还没准备上市,因为这公司还很年轻“

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • So that should make sense, because we saw no energy difference between the actual atoms and the molecules.

    这很理解,因为我们看到,原子和分子的能量差为零。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now this is actually a poor way to do it, because you might say, well, it's just the list.

    它以这种形式显示出来了,现在这实际上是一种很差劲的方法,因为你可能会说,吧。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But I enjoyed it when I finished it. And I was offered a scholarship to do some graduate work because I've done well at it. And it just got went on from there.

    但是当我修完了哲学课,我觉得我很享受学习的过程,学校授予了我奖学金来做硕士的研究,因为我在哲学方面做得很,从那时起,我走上了哲学的道路。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • PROFESSOR: Good, good, it's going to be less than, and it's going to be less than because now we have two lone pairs.

    教授:很,它要更小,因为我们现在有两个孤对。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • fancy restaurant Right, because you waste your money if you're buying these little portions of healthy food.

    宰人的高档餐厅,很,因为一旦你购买了这些量很少的,健康食品你就是在浪费金钱

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • I think it's wonderful because it "pulls up" just like Gadamer being "pulled up short," and there is, it seems to me, there's another crisis of expectation in this line in that especially as a toddler I need to negotiate that expression idiomatically.

    我认为这非常因为“停下来“就像葛达玛的,“突然停下“一样,而依我看来,这里有另一个,期望危机,在这句话中,因为,特别是作为一个小孩,我需要用习惯性的表达法。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • All right? Because if I don't do any swaps on a pass through the algorithm, then it says everything's in the right order.

    么?因为如果我,这一遍没有做任何交换,那么就意味着已经排序了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I have sorted with the smaller problem 1 because that smaller problem right now is of size 1 and so it's sort of obviously the case that this cup is now sorted.

    对这个较小的问题我已经排序了,因为在这个小问题中只有1个元素1,那么很明显,这个杯子已经是有序的了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定