So hermeneutics will be our first topic, and it attempts to answer the last question that I've mentioned which is raised by theory of literature.
所以诠释学,是我们的第一个话题,它试图回答的是我在探讨文学理论时提出的最后一个问题。
We were satisfied with the dialogue that was taking place and we asked students to answer one question, and then comment on the response of another student.
我们对学生之间的谈话,很满意,他们被要求回答问题,然后对另一个同学的,回答作出评价。
That might be a question you might wanna answer or you might wanna say, is the thing on the left and the thing on the right both true?
这可能是一个,你得到回答的问题,你还可能会问是不是左边的和右边的都是真的?
So let me turn to a different approach to solving the question, answering the question,which one should we believe?
所以让我用另一个方法来解决这个问题,回答该相信哪一个理论的问题?
We can move things around and it's far more exciting for me to answer your questions than to have a monologue.
我们可以稍作调整,而且回答你们的问题,要比我这一个人干讲有意思多了
A famous mathematician once said "Every question must have a correct answer " for every question one answer."
一位著名的数学家曾说过,“每一个问题都必定有一个正确的答案,每一个人们所回答的问题“
We would hire one other programmer to work on the client's site and build a hardware out, I would build the server software and then answer that question.
我们计划雇佣另一个程序设计师来做,客户网站,再准备好硬件,我还会编出一个服务器软件,一个月后,我们就会回答那个问题。
Then they said, I'm going to ask you a question but before you answer the question I'm going to spin a wheel of fortune.
他们说,接下来我要问一个问题,但是在你们回答之前,我会转幸运轮盘
Sort of the original argument that I made in the very first question you asked.
正如我对第一个问题的回答。
And the other person has to answer the questions.
另一个人就要回答这些问题。
It sounds like a hifalutin phrase you use when you're trying to persuade a VC to fund you. Right So to answer this, we really have to ask a different question, a related question; so, what's computation?
这听着很像当你试图,让VC语言帮你的时候说的大话,对,所以为了回答这个问题,我们需要提出一个难题,一个有关的问题;,因此,什么是计算相关呢??
In political philosophy it is never a sufficient answer to answer a question with a statement " "because Plato says so " " or "because Nietzsche says so."
对于政治哲学而言,答案永远都嫌不充足,无法仅用一段陈述来回答一个问题,“因为柏拉图如是说“,“因为尼采如是说“
I suppose there's a further question we have to ask, are there things that would be worth doing precisely ? because of the fact that they introduced the risk of death?
我假设我们还有一个更深层的问题要去回答,有没有事情是值得去做的正是因为,它们会带来死亡的风险?
So a lot depends, to answer your question, how one defines autism, and whether one includes Asperger syndrome, which is a limited, a more mild syndrome, as a form of autism.
所以要回答你的问题,就需要看看一个人是如何定义孤独症的,以及一个人是否将,轻微有限的阿斯伯格综合症,看做是孤独症的一种形式
And to answer that question, Hobbes tells a story.
为了回答这个问题,霍布斯讲了一个故事。
You cannot answer that, even if I promised to move only along the x-axis, because I think...I don't want to pose this as a question, because I think the answer is fairly obvious to everybody.
即使我保证只在 x 轴上移动,你们仍然无法回答,因为我觉得...我不想将其作为一个问题,因为我认为答案是显而易见的
应用推荐