Some people like to use shallow and deep, object and value, but they're talking about the same thing, which is it the same object or is it the same, in this case, set of values, depending on what you want to define as you use it.
有些人喜欢用对象相等值相等,但是它们是同一件东西,也就是是不是同一个对象,或者是不是同样的,在这个例子中,是同样的值集合,这取决于当你使用它的时候,想要怎么来定义它。
Like, it's harder to get around L.A. because you have to drive everywhere and I really don't like driving.
想要在洛杉矶游玩要比在纽约困难,因为无论去哪都要自己开车,而我确实不喜欢开车。
Why do you like to listen and why would you want to listen to classical music?
你为什么喜欢听,为什么想要听 古典音乐呢
So although I don't like, I don't believe the argument is sound-- Premise one doesn't happen to be the premise I myself would want to reject.
尽管我不喜欢,或是我不认为这条论证可靠,但前提一恰是我想要反驳的,它作为前提并非偶然
Well that's a--so it's sort of tongue in cheek, 'you know this is really good, I love to eat this, but I'm doing it because it's good for me' is the message there.
它有种特别的口感,"你知道这真的非常好,我喜欢吃它,但我吃它更是因为它对我有益",这就是我想要表达的
I really do love these things. And is that right, John? OK, so my apologies that your handout is wrong. I did not think to check about the difference between these things.
我真的很喜欢这些东西,这样对不对John?,好,抱歉你们的课堂手册上面是错误的,我没想要要去检查,这些东西之间的不同。
应用推荐