For a shirt verminously busy Yon soldier tore from his throat, with oaths Godhead might shrink at, but not the lice.
衬衫上满是虫,士兵用诅咒撕开他的喉咙,上帝可能会退缩而不是虱子。
Franny again cleared her throat. Apparently, her self-imposed sentence of unadulterated good listenership had been fully served. "Why?" she asked.
弗兰尼又清了喉咙,他的自欺式的自白得到了倾听,遇到了好听众,为什么,她问。
And me, Pierre Riviere, having slit the throat of my mother and my two sisters, I'm going to tell it like it was.
我,皮埃尔·利维埃尔,割开了我母亲和两个妹妹的喉咙,我就按照原样讲
It's to make sure that my throat doesn't get dry.
为了让我的喉咙不至于太干。
College students do not have a science of this at all, they just pour the stuff down their throats with the goal of becoming drunk as fast as they can.
大学生完全不懂喝酒的学问,他们只是把那玩意儿灌入喉咙里,以尽快把自己灌醉为目的
It's around her throat, that vulnerable place.
它绕在她的喉咙上,那是个脆弱的位置。
The book, Michel Foucault, a famous philosopher, got a hold of and wrote a preface for it; in French is, was, Moi, Pierre Riviere, ayant egorge ma mere and mes deux soeurs.
这本书,米歇尔·福柯,著名哲学家,搞到了一本然后写了个前言,法语是,我,皮埃尔·利维埃尔,割开了我母亲和两个妹妹的喉咙
应用推荐