• If you're pure, not only are meats and viands pure , but all kinds of knowledge, whether of good and evil.

    如果你纯洁,不只是肉和食物,肉和酒会变得纯洁,所有的只是,无论善恶都会变得纯洁。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And perhaps this is that doom which Adam fell into of knowing good and evil, that is to say, of knowing good by evil.

    似乎是注定了的,亚当要掉进善恶的知识中,也就是说,了解善恶

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The serpent tells Eve that If she eats the fruit of the tree of the knowledge of good and evil, She will become like God.

    蛇对夏娃说,如果她吃了分辨善恶之树的果实,她就会像上帝一样。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • That is the punishment for the sin of seeking knowledge of good and evil and therefore of straining for divinity.

    这就是为了获得区分善恶的知识,企图成为神灵,而受到的惩罚

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • They're offering a critique of the social order, and they even have the audacity to talk about good and evil.

    他们批判社会秩序,能够厚颜无耻地评论是非善恶

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • If you want to use the Nietzschean language, "transvaluation" of our most basic vocabulary about good and evil.

    如果你想套用尼采的话,“重新评估“我们关于,善恶最基本的字汇。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • It's a story of a cosmic battle between forces of good and forces of evil.

    这是关于一场,善恶决战的故事。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • It was from out the rind of one apple tasted, that the knowledge of good and evil, as two twins cleaving together, leaped forth into the world.

    这是从那个被咬的苹果皮外来的,善恶的知识,像一对双胞胎分开但又在一起,一起在人间前进。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's just built into the structure of the cosmos Because of the fact that all kinds of divine beings, Good and bad, are generated and locked in conflict.

    它成了宇庙结构的一部分,因为各种各样的有神性之物,无论善恶,都出生且陷入冲突。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The humans will become like gods, knowing good and evil, ; Not because of some magical property in this fruit; And it's not an apple, by the way, Do we know what the fruit is?

    人类能像上帝一样,分辨善恶,不是因为这果实有魔力;,顺便提说一下,它并不是苹果,我们知道那个果实是什么吗?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The primordial stuff that spawned all that is, spawned it good and bad and exactly as it is, and it's there and it's real.

    原始的东西孕育出一切,孕育出善恶,事实上也确实如此,它就在那儿,完全真实。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Like Isis, whom we saw piecing together the body of Osiris, or like the sad friends of Truth picking up the torn limbs of that beautiful virgin, we are left to cull out and sort asunder the confused seeds of good and evil.

    像伊西斯,我们看到的拼凑欧西里斯身体的女人,或是真理的悲伤的朋友找寻被撕碎的美丽纯洁的真理的肢体,我们被留下来做出选择对错和,把善恶迷惑的种子分离出来。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • There is no definition of goodness for this modern approach, no definition of happiness.

    在这种现代观点中是没有善恶,没有悲喜的定义的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • We might even call this Machiavelli in the garden of good and evil, midnight in the garden of good and evil for Machiavelli.

    我们甚至能称此为,马奇亚维利走进善恶花园,午夜的善恶花园,有着马奇亚维利的踪迹。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And God knows that, that human beings will become like God knowing good and evil.

    上帝知道这点,人类就会像上帝一样能分辨善恶

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Questions of good and bad, virtue and vice, appear on virtually every page of The Prince.

    善恶,美德与邪恶的问题,几乎出现在《君王论》的每一页的篇幅中。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Knowledge of good and evil perhaps that could be understood in sexual terms.

    人们开始区分善恶,可以理解为性。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • This is the doom which Adam fell into, ; this is the fallen condition to which we've all been consigned; but the passage is so much more complicated than that because good and evil seem to have been mixed up in the apple before the Fall.

    这就是亚当掉进的命运,这就是我们都被丢弃到的掉落的环境;,但这段比善恶在秋天前就被混在苹果里了,更复杂。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The line between good and evil is beginning to blur.

    善恶间的分界线已经变得模糊了。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's one of the things about God: he knows good and evil and has chosen the good.

    这就是上帝的一个特别之处:,他能够分辨善恶并且择善而从。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • That's what the serpent omitted in his speech. He said If you eat of that fruit of the tree of the knowledge of good and evil, It's true in one sense but it's false in another.

    这就是蛇的话语中所忽略的,他说,如果你吃了分辨善恶智慧树的果实,从一方面来说它是对的,但从另一方面却是错的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The Genesis story of God's peremptory prohibition of the fruit from the tree of the knowledge of good and evil is the strongest analogy that I can think of to the licenser's peremptory prohibition of a book.

    创世纪》的故事中上帝坚决禁止,智慧树区分善恶的果实是我能想到的,最有力的和管制者对书本的坚决禁止的类比。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But now that means there is a serious danger here, and in Genesis 3:22, God says, "Now that man has become like one of us, knowing good and evil , what if he should stretch out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever?"

    但在那个时候,意味着,他们将面临很大的困难,《创世纪》第3章第22节,上帝说,现在那个人已经变得与我们相似,能知善恶,现在恐怕他又伸手摘生命树的果子,从此以后长生不老“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And Abraham's reaction comes as something of a surprise. He objects to the plan, and he starts to argue with God. "Will you sweep away the innocent along with the guilty? Shall not the judge of all the earth justly?" That's in Genesis 18:23-25. The question is of course rhetorical.

    亚伯拉罕的反应时一种惊奇,他反对,这个计划,他开始与上帝争论,“无论善恶,你都要剿灭吗?审判全地的主岂能不行公义么?“,这在,《创世纪》第18章第23至25章,这个问题当然是夸张的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Machiavelli's prophetic prince, in other words, must have some of the qualities of a philosopher, as well as a religious reformer trying to reshape and remold human opinion, especially opinion over, as we said, good and evil, just and unjust.

    马奇亚维利的先知型君王,换句话说,必需多少拥有,哲学家与宗教改革者的特质,想尝试改造及重塑人们的看法,特别是对善恶,正义与不公的看法。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So we see then that having knowledge of good and evil is no guarantee that one will choose or incline towards the good.

    我们由可见对善恶的分辨能力,并不确保人会愿意或倾向于遵从上帝。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It mentions a tree of life and the tree of the knowledge of good and evil; then goes on to just focus on the tree of the knowledge of good and evil.

    它提到了一棵生命树,一棵分辨善恶的知识树;,接着却重点讲分辨善恶的知识树。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Don't eat of the tree of the knowledge of good and evil.

    不要吃分辨善恶的知识树的果实。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • He controls no real estate. He's been banished, yet he is clearly attempting to conquer, comparing himself to Columbus, to conquer in large part through the transformation of our understanding of good and evil, of virtue and vice.

    没有不动产,且已被流放,但他明显地试图克服,并将自己和哥伦布相比,他想要克服大部份的人,透过转变,我们对善恶,美德与邪恶的了解。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定