• I'm not talking about investment banks in this lecture -I'm talking about commercial banks, which accept deposits from depositors.

    这节课不讲投资银行,只讲商业银行,商业银行从储户那里吸收存款

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • A commercial bank, like a goldsmith banker, accepts deposits--that's critical -and that means you can put money in the bank.

    商业银行,就像是一个金匠银行家,接受存款,这一点非常关键,就是说你可以把你的钱放到银行

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • so ta retail bank sells the mortgage and then the retail banks flips it to Fannie Mae and Freddie Mac which essentially package huge numbers of the mortgages across the countries.

    所以商业零售银行发行贷款,they…,然后商业零售银行将贷款转手,卖给房地美和房利美,事实上是收集了,大量的,全国的房贷。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • It often has to be that the only way you can raise money for a business is through a bank.

    这通常造成了,只能通过银行进行商业筹资

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Traditionally, commercial banks did not deal with the general public; they were for wealthy people and business people.

    早期的商业银行并非面向公众,而是为富人和商人提供服务的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • In addition to commercial banks--well, I'm not going to talk about investment banks here; that's another lecture.

    除了商业银行之外...,我不会在这里讨论投资银行,这是另一节课的知识

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Unfortunately, what we've seen recently is a kind of a bank run on the asset-backed commercial paper.

    不幸的是,最近的情况是,有些银行开始运作资产担保商业票据

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The traditional commercial bank would accept deposits from businesses and make loans to businesses.

    早期的商业银行吸收商业存款,并发放商业贷款

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • In 2007, third quarter, they were $1.868 trillion -that's almost 2 trillion dollars, so they're much smaller -savings banks and savings and loans--than the commercial banks.

    007年第三季度,它们的总资产合计1.868万亿美元,接近2万亿美元,所以它们要小得多,储蓄银行和储贷协会要比商业银行小得多

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Of the savings institutions, there were only 1,500; that's probably going down further because a lot of these old savings banks are being converted into commercial banks.

    至于储蓄机构,只有1500个,现在可能就更少了,因为很多这类古老的储蓄银行,都逐渐被改造成了商业银行

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So when we speak of banks, it is overwhelmingly commercial banks that matter.

    所以当我们说到银行,最举足轻重的当属商业银行

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I was talking, up to this point, about commercial banks.

    到目前为止我所讲到的都是,商业银行

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You hear about credit unions a lot because they're in your neighborhood and they're advertising for small depositors, so they're in your face, but commercial banks are actually much more important.

    你们常会听到信用合作社,因为它们就在你家附近,它们还面向小额储户打广告,所以比较显眼,但商业银行其实要重要得多

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The debt of a company is the amount of money it owes either to banks, or to bond holders, or to note holders, or commercial paper holders; these are fixed incomes.

    公司的债务是指一笔借来的钱,不管债权人是银行还是股东,或债券所有人,或者商业票据所有人,这些都是固定收益

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The most important kind is called a commercial bank.

    最重要的一类银行被称为商业银行

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If you go to a savings bank, or a savings and loan, or a commercial bank and you say, I want to open up a checking account--that's a deposit; or, I want to open up a saving account--that's a deposit.

    如果你去一个储蓄银行或者商业银行,去储蓄或者贷款,你说,我想开个支票账户,这就是储蓄;,或者说我先开个存款账户,这就是储蓄。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • In other words, the banks were like customers of the Bank of England; they had to keep deposits there and the Bank of England watched them to make sure that they were behaving responsibly and had authority over them because it had market power.

    换句话说,其他银行在英国就像是英国银行的客户;,其他银行不得不把钱存放在英国银行那,英国银行业负责监管着,其他银行商业行为,也指挥着其他银行,因为英国银行有着控制市场的力量。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Those are the big ones.

    它们都是大型商业银行

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I don't have the latest data -this is from 1998 -but there were 11,000 credit unions -that's the number of credit unions in the United States in 1998 -and there were only 9,000 commercial banks; that's the number of banks.

    我手上没有最新的数据,这个是1998年的,共有11000个信用合作社,这是1998年全美信用合作社的数量,与此同时,商业银行只有9000家,这是银行的数量

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定