• You didn't know who wrote it, where, when, how, why, and someone says to you, "I want you to draw some conclusions about that piece of writing.

    知道是谁,在哪里,什么时间,怎么样,为什么要写,然后你被要求对篇文章,做一个总结。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • and to know your weak spots and know like... just practice stuff that you're not very good at.

    知道自己的弱点在哪里,知道…就练习太擅长的那些。

    收到了录取通知书 - SpeakingMax英语口语达人

  • What did you not like about it? Anyone? Yes.

    你们哪里不喜欢,谁来说说,好。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, we can put our sulfur in the middle, and then it doesn't really matter how we draw the rest of it, where we put our c l's versus where we put our oxygen.

    那么,我们可以把硫放在中间,然后把其它的原子画在哪里重要了,把两个氯原子与一个氧原子放在哪里都行。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Again, I don't have data to back this up, but just common sense suggests to me that the common case is if I'm on the subway platform I want to get on that train and maybe I want to get back and where are those two buttons, right?

    此外,我没有数据来备份这个,但是常识告诉我,常见的情况是,如果我站在地铁站台上,我想乘上地铁,可能我还想回来,那么哪里能找到这两个按钮,对

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If you're at home, you'll do it with your family, now you're in university, where do I do it, who do I go and eat with, I might be by myself at my dorm room.

    如果你在家里,你会和你的家人一起,而现在你在学校里,就知道在哪里,和谁一起去吃这顿晚餐,也许就自己一人在寝室。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I'm much better having an exception get handled at the time of input than to let that prop -- that value rather propagate through a whole bunch of code until eventually it hits an error 17 calls later, and you have no clue where it came from.

    是我期望的格式,这时我最好有一个异常处理,而是让其传下去,这个值传到代码的整个分支,最终会导致一个错误17调用的发生,并且你知道这个错误是哪里来的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Look at line fifty. This is where Milton asks the ocean nymphs where they were when Edward King's boat was lost ? while crossing the Irish Sea: why didn't you do anything?

    看第50行,这里弥尔顿问海洋女神们,爱德华·金的船在穿越爱尔兰海途中失事的时候,她们在哪里:你们为什么救他?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And I forget where Napoleon actually dies, but he's got memories of getting sick and ill and the light begins to fade and he goes unconscious.

    记得拿破仑在哪里去世了,但他有生病的记忆,生命之光慢慢变弱,然后失去了意识。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And Heisenberg says, no, but I know where I am.

    海森堡说,哦,,我只知道我在哪里

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And he says, I don't, "No one really knows where the Nile River starts."

    他说,“我,没人真的知道尼罗河的源头到底在哪里。”

    神话有趣的课 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, you come to class to find out what's in and what's not in.

    你们只要来上课,就能知道哪里重要哪里不重要了

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Buried, lost, people didn't even know where they were, that's extraordinary.

    它们被掩埋了,消亡了,人们甚至知道那些城邦在哪里,这非常令人惊奇

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And, I mean, for example in France-- and if this ever disappears I'm going to be one unhappy guy--the license plates, the last numbers of the license plate tells you where people are from.

    我的意思是,举例来说,在法国,如果这件事取消的话,我就会十分高兴的,它就是汽车牌照,牌照上的最后几位数告诉你,这个人来自哪里

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • I don't know where he keeps them all.

    我都知道他把这些车停到哪里去。

    How many实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • I have no idea where that is other than to know that it's up so let's just go ahead and assume that everything over here is the heap so what has just happened?

    知道它在哪里,只知道它在上面,我们假设这里所有的东西是堆,那么会发生什么呢?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Where have we implemented a greedy algorithm, or have been asked to do a greedy algorithm? Well, there are not that many things you guys have been working on this semester.

    现在你已经实施了一个贪婪算法,我们在哪里实施了贪婪算法,或者我们那里被要求实施贪婪算法呢?,们这学期需要用什么功对吧?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But we don't think anywhere in the world there's any society that's perfectly just.

    但我们认为世界上无论哪里,都存在完全正义的社会

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Then it basically stopped.

    然后他们就明白哪里出问题了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Saed." Natta, I wouldn't tell, for instance.

    他说我叫Saed,-我就辩出Natta来自哪里

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • The end result of which is that the computer forgets where all of your files and folders are.

    最终的结果是电脑知道文件,或者文件夹在哪里存着。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's as if that word really embodies the feel of this novel, Vivian Darkbloom and so, like "Vivian Darkbloom," that word suggests the permeability--not just of fiction and the real--but of these narrative layers. Where is Nabokov?

    那个字让这部小说的感觉具体化了,就像“,那个字表明了渗透性,只是在小说,和现实中,要是这些叙述的层次,Nabokov会在哪里

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But I don't know where any one of them is.

    但我知道其中一个在哪里

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • > You don't know where to store it as one.

    >,你知道在哪里存储它。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定