A lot of that had to to with the Cold War India used to be close to the Soviet Union.
这和冷战有很大的关系,印度曾经和苏联关系密切。
and I think that that's why we have this close relationship with them.
我觉得那就是为什么我们和他们的关系如此密切。
The resurgence of that relationship is a little Romantism in the cold war years when the Soviet Union and India were very warm...had warm relationships, integrated to each other.
印美关系的复苏,在冷战年代完全是理想主义,当时苏联和印度,还保持着非常良好的关系,交往密切。
Given these relationships between diet and health -you've got too few calories are bad, too many calories are bad, too much fat is bad, other things are good-- then, what should people eat?
考虑到饮食和健康的密切关系,比如热量摄入过低不健康,摄入过高也不健康,脂肪过多不健康,还有些东西是健康的,那么,人们到底应该吃什么呢
So,and also because of the close association of the monarchy, and particularly the Legitimists, they're called Legitimists, the Bourbons with the church-- you've got fertile ground in areas that were still practicing religion, and we'll talk more about that another time.
由于波旁家族和君主主义者的密切关系,尤其是正统主义者,他们被成为正统主义者,他们在教会中,在教会地区有很多肥沃的田地,以后我们会详细谈到
应用推荐