• is not to be considered as the effusion of real passion; for passion runs not after remote allusions and obscure opinions.

    不是真挚情感的流露;,真情不是通过遥远的幻境隐晦的观点来表达的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • so being interested in the wider world and what's going on abroad as well as here in the UK.

    以便于让孩子们对更广阔的世界,像国外英国本土发生的事情感兴趣。

    创造美丽的世界 - SpeakingMax英语口语达人

  • I think even soul's emotion... People are a little too off for good church, for good church people. -Right.

    这也“灵魂情感“有关。。。,人们对按时拜谒教会这件事,太冷淡,-是的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And Nabokov says: The students leaned heavily on emotional identification, action, and the social, economic and historical angle.

    纳博科夫说:学生严重倾向于:,情感上的共鸣、动作、,社会、经济历史角度。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It was just focused on bringing up the product and making people wear the brand again and how the brand is aligning to this particular feeling and story.

    苹果只专注于提升产品,让人们再次接受品牌,想办法让品牌能唤起一种情感故事。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • Like that phrase, "a terrible beauty," the poem is full of contradictions, of contradictory feelings.

    就如诗句,可怕的美,惊人之美“,此诗充满矛盾,和情感的冲突。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • I think it's the imminence of their fallen-ness that lends this image its incredibly powerful emotional intensity and also, I think, its beauty.

    这是它们即将堕落的迫切性,使这幅图像有了无穷的情感强度,无边的美感。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's a question of expressing feelings that'll touch soul and heart and the emotions, sexuality of the audience.

    情感传递的问题,触动了男女听众的灵魂心房,挑起了他们的情绪性欲。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • And,you may or may not be intested in the motion, as I am, but you might say: what is the signal good for?

    对于情感来说,你们或许有兴趣,也有可能我一样觉得没意思,但你会问,这种信号什么用处?

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • But at the same time, as Darwin well knew, emotions have universal roots that are shared across all humans and across many animals.

    但同时,正如达尔文所说,情感在全球是相通的,被所有的人类动物共享。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • One of the main ideas we'll talk about is the distinction: we'll talk about specifically on the lecture on change between affect, behaviors and cognitions.

    我们会集中讨论的一点是“差别:,在有关“改变“的课上中会着重谈,情感,行为认知的差别。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Physical objects could have, mere physical objects could have, emotions and feelings.

    物理对象可以有,纯粹的物理对象可以有,情感感觉

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And the answer is the moral feelings we're talking about are feelings like empathy and caring.

    答案就是我们所讨论的道德情感,是移情关心这样的情感

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Real ties of empathy and bonds of sympathy there.

    我们因为共同的情感同情心而紧密联系在一起。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • They help us deal with anxiety, depression and painful experiences and emotions.

    帮助我们处理焦虑不安,处理抑郁痛苦的经历,及情感问题。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • It turns out that cultures, different cultures, including differences between America and Japan and the American South and the American North, have somewhat different emotional triggers and emotional baselines to respond to.

    看起来文化,不同的文化,包括美日文化的不同,南北美文化的不同,有不同的情感触发点,应对的情感底线。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • What's particularly interesting is even groups that are formed, that you were not born with, that are formed on the fly, exert a huge amount of control over your moral feelings and moral attitudes.

    特别有趣的是,后天形成的群体,不是那天生下来就属于,而是在生活中形成的,能够极大地控制,你的道德情感道德态度。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I didn't get into it at all in this experiment--in this lecture-- but there's an interesting debate going on about love and many other emotions between people who take a kind of evolutionary perspective on these states versus people who take what might be called a more socially constructed perspective.

    我没有在这讲座中的实验中涉及-,但是这是关于爱,其他情感有趣的争论,有人从进化论的角度来探讨,还有人可能从,更像社会建构的立场出发。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, moral feelings we could view as feelings of condemnation, shame, emotions like that-- shame, condemnation, pride, righteous anger, but also simple affection, caring for other people, wanting to do well by them, being upset if an injustice is to be done by them.

    我们眼中的道德情感包括谴责,羞耻这样的情绪-,羞耻,谴责,骄傲,义愤,但简单的喜爱之情,对他人的关心,想对别人好,如果别人受到冤屈,你会感到气愤。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Johnson tells us that Lycidas is not to be considered as the effusion of real passion, for passion runs not after remote allusions and obscure opinions.

    约翰逊说《利西达斯》不是,真挚情感的流露,因为真情不是通过遥远的幻境隐晦的观点来表达的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Your caring, your moral feelings towards other creatures to the extent of the proportion of genes that you share with them.

    你的关心,你对他人的道德情感,取决于你他们拥有多少,相同的基因。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If that's right, if that's the right thing to say, then what we have to say is, "We don't need to appeal to souls in order to explain emotions and feelings.

    如果这是正确的,如果这种说法正确,那么,我们不得不说,我们不需要诉诸灵魂来,解释情感感觉

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定